Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अन नहल आयत ४६

Qur'an Surah An-Nahl Verse 46

अन नहल [१६]: ४६ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

اَوْ يَأْخُذَهُمْ فِيْ تَقَلُّبِهِمْ فَمَا هُمْ بِمُعْجِزِيْنَۙ (النحل : ١٦)

aw
أَوْ
Or
या
yakhudhahum
يَأْخُذَهُمْ
that He may seize them
वो पकड़ ले उन्हें
فِى
in
उनके चलने-फिरने में
taqallubihim
تَقَلُّبِهِمْ
their going to and fro
उनके चलने-फिरने में
famā
فَمَا
then not
तो नहीं
hum
هُم
they
वो
bimuʿ'jizīna
بِمُعْجِزِينَ
will be able to escape?
आजिज़ करने वाले

Transliteration:

Aw yaakhuzahum fee taqallubihim famaa hum bi mu'jizeen (QS. an-Naḥl:46)

English Sahih International:

Or that He would not seize them during their [usual] activity, and they could not cause failure [i.e., escape from Him]? (QS. An-Nahl, Ayah ४६)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

या उन्हें चलते-फिरते ही पकड़ ले, वे क़ाबू से बाहर निकल जानेवाले तो है नहीं? (अन नहल, आयत ४६)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

उनके चलते फिरते (ख़ुदा का अज़ाब) उन्हें गिरफ्तार करे तो वह लोग उसे ज़ेर नहीं कर सकते

Azizul-Haqq Al-Umary

या उन्हें चलते-फिरते पकड़ ले, तो वे (अल्लाह को) विवश करने वाले नहीं हैं।