Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अन नहल आयत ४०

Qur'an Surah An-Nahl Verse 40

अन नहल [१६]: ४० ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

اِنَّمَا قَوْلُنَا لِشَيْءٍ اِذَآ اَرَدْنٰهُ اَنْ نَّقُوْلَ لَهٗ كُنْ فَيَكُوْنُ ࣖ (النحل : ١٦)

innamā
إِنَّمَا
Only
बेशक
qawlunā
قَوْلُنَا
Our Word
कहना हमारा
lishayin
لِشَىْءٍ
to a thing
किसी चीज़ के लिए
idhā
إِذَآ
when
जब
aradnāhu
أَرَدْنَٰهُ
We intend it
इरादा करते हैं हम उसका
an
أَن
(is) that
ये कि
naqūla
نَّقُولَ
We say
हम कहते हैं
lahu
لَهُۥ
to it
उसे
kun
كُن
"Be"
हो जा
fayakūnu
فَيَكُونُ
and it is
तो वो हो जाती है

Transliteration:

Innamaa qawlunaa lisha y'in izaa aradnaahu an naqoola lahoo kun fa yakoon (QS. an-Naḥl:40)

English Sahih International:

Indeed, Our word to a thing when We intend it is but that We say to it, "Be," and it is. (QS. An-Nahl, Ayah ४०)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

किसी चीज़ के लिए जब हम उसका इरादा करते है तो हमारा कहना बस यही होता है कि उससे कहते है, 'हो जा!' और वह हो जाती है (अन नहल, आयत ४०)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

हम जब किसी चीज़ (के पैदा करने) का इरादा करते हैं तो हमारा कहना उसके बारे में इतना ही होता है कि हम कह देते हैं कि 'हो जा' बस फौरन हो जाती है (तो फिर मुर्दों का जिलाना भी कोई बात है)

Azizul-Haqq Al-Umary

हमारा कथन, जब हम किसी चीज़ को अस्तित्व प्रदान करने का निश्चय करें, तो इसके सिवा कुछ नहीं होता कि उसे आदेश दें कि "हो जा" और वह हो जाती है।