पवित्र कुरान सूरा अन नहल आयत ३८
Qur'an Surah An-Nahl Verse 38
अन नहल [१६]: ३८ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
وَاَقْسَمُوْا بِاللّٰهِ جَهْدَ اَيْمَانِهِمْۙ لَا يَبْعَثُ اللّٰهُ مَنْ يَّمُوْتُۗ بَلٰى وَعْدًا عَلَيْهِ حَقًّا وَّلٰكِنَّ اَكْثَرَ النَّاسِ لَا يَعْلَمُوْنَۙ (النحل : ١٦)
- wa-aqsamū
- وَأَقْسَمُوا۟
- And they swear
- और वो क़समें खाते हैं
- bil-lahi
- بِٱللَّهِ
- by Allah
- अल्लाह की
- jahda
- جَهْدَ
- strongest
- पक्की
- aymānihim
- أَيْمَٰنِهِمْۙ
- (of) their oaths
- क़समें अपनी
- lā
- لَا
- Allah will not resurrect
- नहीं उठाएगा
- yabʿathu
- يَبْعَثُ
- Allah will not resurrect
- नहीं उठाएगा
- l-lahu
- ٱللَّهُ
- Allah will not resurrect
- अल्लाह
- man
- مَن
- (one) who
- उसे जो
- yamūtu
- يَمُوتُۚ
- dies
- मर जाता है
- balā
- بَلَىٰ
- Nay
- क्यों नहीं
- waʿdan
- وَعْدًا
- (it is) a promise
- वादा है
- ʿalayhi
- عَلَيْهِ
- upon Him
- उसके ज़िम्मा
- ḥaqqan
- حَقًّا
- (in) truth
- सच्चा
- walākinna
- وَلَٰكِنَّ
- but
- और लेकिन
- akthara
- أَكْثَرَ
- most
- अक्सर
- l-nāsi
- ٱلنَّاسِ
- (of) the mankind
- लोग
- lā
- لَا
- (do) not
- नहीं वो इल्म रखते
- yaʿlamūna
- يَعْلَمُونَ
- know
- नहीं वो इल्म रखते
Transliteration:
Wa aqsamoo billaahi jahda aimaanihim laa yab'asul laahu mai yamoot; balaa wa'dan 'alaihi haqqanw wa laakinna aksaran naasi laa ya'lamoon(QS. an-Naḥl:38)
English Sahih International:
And they swear by Allah their strongest oaths [that] Allah will not resurrect one who dies. But yes – [it is] a true promise [binding] upon Him, but most of the people do not know. (QS. An-Nahl, Ayah ३८)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
उन्होंने अल्लाह की कड़ी-कड़ी क़समें खाकर कहा, 'जो मर जाता है उसे अल्लाह नहीं उठाएगा।' क्यों नहीं? यह तो एक वादा है, जिसे पूरा करना उसके लिए अनिवार्य है - किन्तु अधिकतर लोग जानते नहीं। - (अन नहल, आयत ३८)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
(कि अज़ाब से बचाए) और ये कुफ्फार ख़ुदा की जितनी क़समें उनके इमकान में तुम्हें खा (कर कहते) हैं कि जो शख़्श मर जाता है फिर उसको ख़ुदा दोबारा ज़िन्दा नहीं करेगा (ऐ रसूल) तुम कह दो कि हाँ ज़रुर ऐसा करेगा इस पर अपने वायदे की (वफा) लाज़िम व ज़रुरी है मगर बहुतेरे आदमी नहीं जानते हैं
Azizul-Haqq Al-Umary
और उन (काफ़िरों) ने अल्लाह की भरपूर शपथ ली कि अल्लाह उसे पुनः जीवित नहीं करेगा, जो मर जाता है। क्यों नहीं? ये तो अल्लाह का अपने ऊपर सत्य वचन है, परन्तु अधिक्तर लोग नहीं जानते।