पवित्र कुरान सूरा अन नहल आयत ११४
Qur'an Surah An-Nahl Verse 114
अन नहल [१६]: ११४ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
فَكُلُوْا مِمَّا رَزَقَكُمُ اللّٰهُ حَلٰلًا طَيِّبًاۖ وَّاشْكُرُوْا نِعْمَتَ اللّٰهِ اِنْ كُنْتُمْ اِيَّاهُ تَعْبُدُوْنَ (النحل : ١٦)
- fakulū
- فَكُلُوا۟
- So eat
- पस खाओ
- mimmā
- مِمَّا
- of what
- उसमें से जो
- razaqakumu
- رَزَقَكُمُ
- Allah has provided you
- रिज़्क़ दिया तुम्हें
- l-lahu
- ٱللَّهُ
- Allah has provided you
- अल्लाह ने
- ḥalālan
- حَلَٰلًا
- lawful
- हलाल
- ṭayyiban
- طَيِّبًا
- and good
- पाक
- wa-ush'kurū
- وَٱشْكُرُوا۟
- And be grateful
- और शुक्र करो
- niʿ'mata
- نِعْمَتَ
- (for the) Favor
- अल्लाह की नेअमत का
- l-lahi
- ٱللَّهِ
- (of) Allah
- अल्लाह की नेअमत का
- in
- إِن
- if
- अगर
- kuntum
- كُنتُمْ
- [you]
- हो तुम
- iyyāhu
- إِيَّاهُ
- Him Alone
- सिर्फ़ उसी की
- taʿbudūna
- تَعْبُدُونَ
- you worship
- तुम इबादत करते
Transliteration:
Fakuloo mimmaa razaqa kumul laahu halaalan taiyibanw washkuroo ni'matal laahi in kuntum iyyaahu ta'budoon(QS. an-Naḥl:114)
English Sahih International:
Then eat of what Allah has provided for you [which is] lawful and good. And be grateful for the favor of Allah, if it is [indeed] Him that you worship. (QS. An-Nahl, Ayah ११४)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
अतः जो कुछ अल्लाह ने तुम्हें हलाल-पाक रोज़ी दी है उसे खाओ और अल्लाह की नेमत के प्रति कृतज्ञता दिखाओ, यदि तुम उसी को स्वामी मानते हो (अन नहल, आयत ११४)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
फिर अज़ाब (ख़ुदा) ने उन्हें ले डाला और वह ज़ालिम थे ही तो ख़ुदा ने जो कुछ तुम्हें हलाल तय्यब (ताहिर) रोज़ी दी है उसको (शौक़ से) खाओ और अगर तुम खुदा ही की परसतिश (का दावा करते हो)
Azizul-Haqq Al-Umary
अतः उसमें से खाओ, जो अल्लाह ने तुम्हें ह़लाल (वैध) स्वच्छ जीविका प्रदान की है और अल्लाह का उपकार मानो, यदि तुम उसी की इबादत (वंदना) करते हो।