Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अन नहल आयत १०५

Qur'an Surah An-Nahl Verse 105

अन नहल [१६]: १०५ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

اِنَّمَا يَفْتَرِى الْكَذِبَ الَّذِيْنَ لَا يُؤْمِنُوْنَ بِاٰيٰتِ اللّٰهِۚ وَاُولٰۤىِٕكَ هُمُ الْكٰذِبُوْنَ (النحل : ١٦)

innamā
إِنَّمَا
Only
बेशक
yaftarī
يَفْتَرِى
they invent
गढ़ लेते हैं
l-kadhiba
ٱلْكَذِبَ
the falsehood
झूठ को
alladhīna
ٱلَّذِينَ
those who
वो लोग जो
لَا
(do) not
नहीं ईमान लाते
yu'minūna
يُؤْمِنُونَ
believe
नहीं ईमान लाते
biāyāti
بِـَٔايَٰتِ
in the Verses
साथ आयात के
l-lahi
ٱللَّهِۖ
(of) Allah
अल्लाह की
wa-ulāika
وَأُو۟لَٰٓئِكَ
and those -
और यही लोग हैं
humu
هُمُ
they
वो
l-kādhibūna
ٱلْكَٰذِبُونَ
(are) the liars
जो झूठे हैं

Transliteration:

Innamaa yaftaril kazibal lazeena laa yu'minoona bi Aayaatil laahi wa ulaaa'ika humul kaaziboon (QS. an-Naḥl:105)

English Sahih International:

They only invent falsehood who do not believe in the verses of Allah, and it is those who are the liars. (QS. An-Nahl, Ayah १०५)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

झूठ तो बस वही लोग घड़ते है जो अल्लाह की आयतों को मानते नहीं और वही है जो झूठे है (अन नहल, आयत १०५)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

झूठ बोहतान तो बस वही लोग बॉधा करते हैं जो खुदा की आयतों पर ईमान नहीं रखतें

Azizul-Haqq Al-Umary

झूठ केवल वही घड़ते हैं, जो अल्लाह की आयतों पर ईमान नहीं लाते और वही मिथ्यावादी (झूठे) हैं।