Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अन नहल आयत १०४

Qur'an Surah An-Nahl Verse 104

अन नहल [१६]: १०४ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

اِنَّ الَّذِيْنَ لَا يُؤْمِنُوْنَ بِاٰيٰتِ اللّٰهِۙ لَا يَهْدِيْهِمُ اللّٰهُ وَلَهُمْ عَذَابٌ اَلِيْمٌ (النحل : ١٦)

inna
إِنَّ
Indeed
बेशक
alladhīna
ٱلَّذِينَ
those who
वो लोग जो
لَا
(do) not
नहीं ईमान लाते
yu'minūna
يُؤْمِنُونَ
believe
नहीं ईमान लाते
biāyāti
بِـَٔايَٰتِ
in the Verses
साथ अल्लाह की आयात के
l-lahi
ٱللَّهِ
(of) Allah
साथ अल्लाह की आयात के
لَا
not
नहीं हिदायत देता उन्हें
yahdīhimu
يَهْدِيهِمُ
Allah will guide them
नहीं हिदायत देता उन्हें
l-lahu
ٱللَّهُ
Allah will guide them
अल्लाह
walahum
وَلَهُمْ
and for them
और उनके लिए है
ʿadhābun
عَذَابٌ
(is) a punishment
अज़ाब
alīmun
أَلِيمٌ
painful
दर्दनाक

Transliteration:

Innal lazeena laa yu'minoona bi Aayaatil laahi laa yahdehimul laahu wa lahum 'azaabun aleem (QS. an-Naḥl:104)

English Sahih International:

Indeed, those who do not believe in the verses of Allah – Allah will not guide them, and for them is a painful punishment. (QS. An-Nahl, Ayah १०४)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

सच्ची बात यह है कि जो लोग अल्लाह की आयतों को नहीं मानते, अल्लाह उनका मार्गदर्शन नहीं करता। उनके लिए तो एक दुखद यातना है (अन नहल, आयत १०४)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

इसमें तो शक ही नहीं कि जो लोग ख़ुदा की आयतों पर ईमान नहीं लाते ख़ुदा भी उनको मंज़िले मक़सूद तक नहीं पहुँचाएगा और उनके लिए दर्दनाक अज़ाब है

Azizul-Haqq Al-Umary

वास्तव में, जो अल्लाह की आयतों पर ईमान नहीं लाते, उन्हें अल्लाह सुपथ नहीं दर्शाता और उन्हीं के लिए दुःखदायी यातना है।