पवित्र कुरान सूरा अन नहल आयत १०२
Qur'an Surah An-Nahl Verse 102
अन नहल [१६]: १०२ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
قُلْ نَزَّلَهٗ رُوْحُ الْقُدُسِ مِنْ رَّبِّكَ بِالْحَقِّ لِيُثَبِّتَ الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا وَهُدًى وَّبُشْرٰى لِلْمُسْلِمِيْنَ (النحل : ١٦)
- qul
- قُلْ
- Say
- कह दीजिए
- nazzalahu
- نَزَّلَهُۥ
- "Has brought it down
- नाज़िल किया है उसे
- rūḥu
- رُوحُ
- the Holy Spirit
- रूहल क़ुदुस ने
- l-qudusi
- ٱلْقُدُسِ
- the Holy Spirit
- रूहल क़ुदुस ने
- min
- مِن
- from
- आपके रब की तरफ़ से
- rabbika
- رَّبِّكَ
- your Lord
- आपके रब की तरफ़ से
- bil-ḥaqi
- بِٱلْحَقِّ
- in truth
- साथ हक़ के
- liyuthabbita
- لِيُثَبِّتَ
- to make firm
- ताकि वो साबित क़दम रखे
- alladhīna
- ٱلَّذِينَ
- those who
- उन्हें जो
- āmanū
- ءَامَنُوا۟
- believe
- ईमान लाए
- wahudan
- وَهُدًى
- and (as) a guidance
- और हिदायत
- wabush'rā
- وَبُشْرَىٰ
- and glad tidings
- और ख़ुशख़बरी
- lil'mus'limīna
- لِلْمُسْلِمِينَ
- to the Muslims"
- मुसलमानों के लिए
Transliteration:
Qul nazzalahoo Roohul Qudusi mir Rabbika bilhaqqi liyusabbital lazeena aamanoo wa hudanw wa bushraa lilmuslimeen(QS. an-Naḥl:102)
English Sahih International:
Say, [O Muhammad], "The Pure Spirit [i.e., Gabriel] has brought it down from your Lord in truth to make firm those who believe and as guidance and good tidings to the Muslims." (QS. An-Nahl, Ayah १०२)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
कह दो, 'इसे ता पवित्र आत्मा ने तुम्हारे रब की ओर क्रमशः सत्य के साथ उतारा है, ताकि ईमान लानेवालों को जमाव प्रदान करे और आज्ञाकारियों के लिए मार्गदर्शन और शुभ सूचना हो (अन नहल, आयत १०२)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
(ऐ रसूल) तुम (साफ) कह दो कि इस (क़ुरान) को तो रुहलकुदूस (जिबरील) ने तुम्हारे परवरदिगार की तरफ से हक़ नाज़िल किया है ताकि जो लोग ईमान ला चुके हैं उनको साबित क़दम रखे और मुसलमानों के लिए (अज़सरतापा) खुशखबरी है
Azizul-Haqq Al-Umary
आप कह दें कि इसे (रूह़ुल कुदुस)[1] ने आपके पालनहार की ओर से सत्य के साथ क्रमशः उतारा है, ताकि उन्हें सुदृढ़ कर दे, जो ईमान लाये हैं तथा मार्गदर्शन और शुभ सूचना है, आज्ञाकारियों के लिए।