Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अन नहल आयत १

Qur'an Surah An-Nahl Verse 1

अन नहल [१६]: १ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

اَتٰىٓ اَمْرُ اللّٰهِ فَلَا تَسْتَعْجِلُوْهُ ۗسُبْحٰنَهٗ وَتَعٰلٰى عَمَّا يُشْرِكُوْنَ (النحل : ١٦)

atā
أَتَىٰٓ
Will come
आ पहुँचा
amru
أَمْرُ
(the) command of Allah
हुक्म
l-lahi
ٱللَّهِ
(the) command of Allah
अल्लाह का
falā
فَلَا
so (do) not
पस ना
tastaʿjilūhu
تَسْتَعْجِلُوهُۚ
(be) impatient for it
तुम जल्दी माँगो उसे
sub'ḥānahu
سُبْحَٰنَهُۥ
Glorified is He
पाक है वो
wataʿālā
وَتَعَٰلَىٰ
and Exalted (is) He
और बुलन्द तर है
ʿammā
عَمَّا
above what
उससे जो
yush'rikūna
يُشْرِكُونَ
they associate
वो शरीक ठहराते हैं

Transliteration:

Ataaa amrullaahi falaa tasta'jilooh; Subhaanahoo wa Ta'aalaa 'ammaa yushrikoon (QS. an-Naḥl:1)

English Sahih International:

The command of Allah is coming, so be not impatient for it. Exalted is He and high above what they associate with Him. (QS. An-Nahl, Ayah १)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

आ गया आदेश अल्लाह का, तो अब उसके लिए जल्दी न मचाओ। वह महान और उच्च है उस शिर्क से जो व कर रहे है (अन नहल, आयत १)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

ऐ कुफ्फ़ारे मक्का (ख़ुदा का हुक्म (क़यामत गोया) आ पहुँचा तो (ऐ काफिरों बे फायदे) तुम इसकी जल्दी न मचाओ जिस चीज़ को ये लोग शरीक क़रार देते हैं उससे वह ख़ुदा पाक व पाकीज़ा और बरतर है

Azizul-Haqq Al-Umary

अल्लाह का आदेश आ गया है। अतः (हे काफ़िरो!) उसके शीघ्र आने की माँग न करो। वह (अल्लाह) पवित्र तथा उस शिर्क (मिश्रणवाद) से ऊँचा है, जो वे कर रहे हैं।