Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अल हिज्र आयत ९

Qur'an Surah Al-Hijr Verse 9

अल हिज्र [१५]: ९ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

اِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا الذِّكْرَ وَاِنَّا لَهٗ لَحٰفِظُوْنَ (الحجر : ١٥)

innā
إِنَّا
Indeed We
बेशक हम
naḥnu
نَحْنُ
We
हम ही ने
nazzalnā
نَزَّلْنَا
have sent down
नाज़िल किया हमने
l-dhik'ra
ٱلذِّكْرَ
the Reminder
ज़िक्र (क़ुरआन)
wa-innā
وَإِنَّا
and indeed We
और बेशक हम ही
lahu
لَهُۥ
of it
उसकी
laḥāfiẓūna
لَحَٰفِظُونَ
(are) surely Guardians
अलबत्ता हिफ़ज़त करने वाले हैं

Transliteration:

Innaa Nahnu nazalnaz Zikra wa Innaa lahoo lahaa fizoon (QS. al-Ḥijr:9)

English Sahih International:

Indeed, it is We who sent down the message [i.e., the Quran], and indeed, We will be its guardian. (QS. Al-Hijr, Ayah ९)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

यह अनुसरण निश्चय ही हमने अवतरित किया है और हम स्वयं इसके रक्षक हैं (अल हिज्र, आयत ९)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

बेशक हम ही ने क़ुरान नाज़िल किया और हम ही तो उसके निगेहबान भी हैं

Azizul-Haqq Al-Umary

वास्तव में, हमने ही ये शिक्षा (क़ुर्आन) उतारी है और हम ही इसके रक्षक[1] हैं।