पवित्र कुरान सूरा अल हिज्र आयत ९
Qur'an Surah Al-Hijr Verse 9
अल हिज्र [१५]: ९ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
اِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا الذِّكْرَ وَاِنَّا لَهٗ لَحٰفِظُوْنَ (الحجر : ١٥)
- innā
- إِنَّا
- Indeed We
- बेशक हम
- naḥnu
- نَحْنُ
- We
- हम ही ने
- nazzalnā
- نَزَّلْنَا
- have sent down
- नाज़िल किया हमने
- l-dhik'ra
- ٱلذِّكْرَ
- the Reminder
- ज़िक्र (क़ुरआन)
- wa-innā
- وَإِنَّا
- and indeed We
- और बेशक हम ही
- lahu
- لَهُۥ
- of it
- उसकी
- laḥāfiẓūna
- لَحَٰفِظُونَ
- (are) surely Guardians
- अलबत्ता हिफ़ज़त करने वाले हैं
Transliteration:
Innaa Nahnu nazalnaz Zikra wa Innaa lahoo lahaa fizoon(QS. al-Ḥijr:9)
English Sahih International:
Indeed, it is We who sent down the message [i.e., the Quran], and indeed, We will be its guardian. (QS. Al-Hijr, Ayah ९)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
यह अनुसरण निश्चय ही हमने अवतरित किया है और हम स्वयं इसके रक्षक हैं (अल हिज्र, आयत ९)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
बेशक हम ही ने क़ुरान नाज़िल किया और हम ही तो उसके निगेहबान भी हैं
Azizul-Haqq Al-Umary
वास्तव में, हमने ही ये शिक्षा (क़ुर्आन) उतारी है और हम ही इसके रक्षक[1] हैं।