पवित्र कुरान सूरा अल हिज्र आयत ७
Qur'an Surah Al-Hijr Verse 7
अल हिज्र [१५]: ७ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
لَوْمَا تَأْتِيْنَا بِالْمَلٰۤىِٕكَةِ اِنْ كُنْتَ مِنَ الصّٰدِقِيْنَ (الحجر : ١٥)
- law
- لَّوْ
- Why
- क्यों नहीं
- mā
- مَا
- not
- क्यों नहीं
- tatīnā
- تَأْتِينَا
- you bring to us
- तू लाया हमारे पास
- bil-malāikati
- بِٱلْمَلَٰٓئِكَةِ
- the Angels
- फ़रिश्तों को
- in
- إِن
- if
- अगर
- kunta
- كُنتَ
- you are
- है तू
- mina
- مِنَ
- of
- सच्चों में से
- l-ṣādiqīna
- ٱلصَّٰدِقِينَ
- the truthful?"
- सच्चों में से
Transliteration:
Law maa taateenaa bil malaaa'ikati in kunta minas saadiqeen(QS. al-Ḥijr:7)
English Sahih International:
Why do you not bring us the angels, if you should be among the truthful?" (QS. Al-Hijr, Ayah ७)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
यदि तुम सच्चे हो तो हमारे समक्ष फ़रिश्तों को क्यों नहीं ले आते?' (अल हिज्र, आयत ७)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
अगर तू अपने दावे में सच्चा है तो फरिश्तों को हमारे सामने क्यों नहीं ला खड़ा करता
Azizul-Haqq Al-Umary
क्यों हमारे पास फ़रिश्तों को नहीं लाता, यदि तू सचों में से है?