Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अल हिज्र आयत ७

Qur'an Surah Al-Hijr Verse 7

अल हिज्र [१५]: ७ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

لَوْمَا تَأْتِيْنَا بِالْمَلٰۤىِٕكَةِ اِنْ كُنْتَ مِنَ الصّٰدِقِيْنَ (الحجر : ١٥)

law
لَّوْ
Why
क्यों नहीं
مَا
not
क्यों नहीं
tatīnā
تَأْتِينَا
you bring to us
तू लाया हमारे पास
bil-malāikati
بِٱلْمَلَٰٓئِكَةِ
the Angels
फ़रिश्तों को
in
إِن
if
अगर
kunta
كُنتَ
you are
है तू
mina
مِنَ
of
सच्चों में से
l-ṣādiqīna
ٱلصَّٰدِقِينَ
the truthful?"
सच्चों में से

Transliteration:

Law maa taateenaa bil malaaa'ikati in kunta minas saadiqeen (QS. al-Ḥijr:7)

English Sahih International:

Why do you not bring us the angels, if you should be among the truthful?" (QS. Al-Hijr, Ayah ७)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

यदि तुम सच्चे हो तो हमारे समक्ष फ़रिश्तों को क्यों नहीं ले आते?' (अल हिज्र, आयत ७)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

अगर तू अपने दावे में सच्चा है तो फरिश्तों को हमारे सामने क्यों नहीं ला खड़ा करता

Azizul-Haqq Al-Umary

क्यों हमारे पास फ़रिश्तों को नहीं लाता, यदि तू सचों में से है?