पवित्र कुरान सूरा अल हिज्र आयत ५५
Qur'an Surah Al-Hijr Verse 55
अल हिज्र [१५]: ५५ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
قَالُوْا بَشَّرْنٰكَ بِالْحَقِّ فَلَا تَكُنْ مِّنَ الْقٰنِطِيْنَ (الحجر : ١٥)
- qālū
- قَالُوا۟
- They said
- उन्होंने कहा
- basharnāka
- بَشَّرْنَٰكَ
- "We give you glad tidings
- ख़ुशख़बरी दी है हमने तुझे
- bil-ḥaqi
- بِٱلْحَقِّ
- in truth
- हक़ की
- falā
- فَلَا
- so (do) not
- पस ना
- takun
- تَكُن
- be
- तुम हो
- mina
- مِّنَ
- of
- मायूस होने वालों में से
- l-qāniṭīna
- ٱلْقَٰنِطِينَ
- the despairing"
- मायूस होने वालों में से
Transliteration:
Qaaloo bashsharnaaka bilhaqqi falaa takum minal qaaniteen(QS. al-Ḥijr:55)
English Sahih International:
They said, "We have given you good tidings in truth, so do not be of the despairing." (QS. Al-Hijr, Ayah ५५)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
उन्होंने कहा, 'हम तुम्हें सच्ची शुभ सूचना दे रहे हैं, तो तुम निराश न हो' (अल हिज्र, आयत ५५)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
तो फिर अब काहे की खुशख़बरी देते हो वह फरिश्ते बोले हमने आप को बिल्कुल ठीक खुशख़बरी दी है तो आप (बारगाह ख़ुदा बन्दी से) ना उम्मीद न हो
Azizul-Haqq Al-Umary
उन्होंने कहाः हमने तुम्हें सत्य शुभ सूचना दी है, अतः तुम निराश न हो।