पवित्र कुरान सूरा अल हिज्र आयत ५४
Qur'an Surah Al-Hijr Verse 54
अल हिज्र [१५]: ५४ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
قَالَ اَبَشَّرْتُمُوْنِيْ عَلٰٓى اَنْ مَّسَّنِيَ الْكِبَرُ فَبِمَ تُبَشِّرُوْنَ (الحجر : ١٥)
- qāla
- قَالَ
- He said
- उसने कहा
- abashartumūnī
- أَبَشَّرْتُمُونِى
- "Do you give me glad tidings
- क्या ख़ुशख़बरी देते हो तुम मुझे
- ʿalā
- عَلَىٰٓ
- "Do you give me glad tidings
- बावजूद इसके
- an
- أَن
- although
- कि
- massaniya
- مَّسَّنِىَ
- has overtaken me
- पहूँच चुका मुझे
- l-kibaru
- ٱلْكِبَرُ
- old age?
- बुढ़ापा
- fabima
- فَبِمَ
- Then about what
- पस किस चीज़ की
- tubashirūna
- تُبَشِّرُونَ
- you give glad tidings?"
- तुम ख़ुशख़बरी देते हो
Transliteration:
Qaala abashshartumoonee 'alaaa am massaniyal kibaru fabima tubashshiroon(QS. al-Ḥijr:54)
English Sahih International:
He said, "Have you given me good tidings although old age has come upon me? Then of what [wonder] do you inform?" (QS. Al-Hijr, Ayah ५४)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
उसने कहा, 'क्या तुम मुझे शुभ सूचना दे रहे हो, इस अवस्था में कि मेरा बुढापा आ गया है? तो अब मुझे किस बात की शुभ सूचना दे रहे हो?' (अल हिज्र, आयत ५४)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
इब्राहिम ने कहा क्या मुझे ख़ुशख़बरी (बेटा होने की) देते हो जब मुझे बुढ़ापा छा गया
Azizul-Haqq Al-Umary
उसने कहाः क्या तुमने मुझे इस बुढ़ापे में शुभ सूचना दी है, तुम मुझे ये शुभ सूचना कैसे दे रहे हो?