Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अल हिज्र आयत ५४

Qur'an Surah Al-Hijr Verse 54

अल हिज्र [१५]: ५४ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

قَالَ اَبَشَّرْتُمُوْنِيْ عَلٰٓى اَنْ مَّسَّنِيَ الْكِبَرُ فَبِمَ تُبَشِّرُوْنَ (الحجر : ١٥)

qāla
قَالَ
He said
उसने कहा
abashartumūnī
أَبَشَّرْتُمُونِى
"Do you give me glad tidings
क्या ख़ुशख़बरी देते हो तुम मुझे
ʿalā
عَلَىٰٓ
"Do you give me glad tidings
बावजूद इसके
an
أَن
although
कि
massaniya
مَّسَّنِىَ
has overtaken me
पहूँच चुका मुझे
l-kibaru
ٱلْكِبَرُ
old age?
बुढ़ापा
fabima
فَبِمَ
Then about what
पस किस चीज़ की
tubashirūna
تُبَشِّرُونَ
you give glad tidings?"
तुम ख़ुशख़बरी देते हो

Transliteration:

Qaala abashshartumoonee 'alaaa am massaniyal kibaru fabima tubashshiroon (QS. al-Ḥijr:54)

English Sahih International:

He said, "Have you given me good tidings although old age has come upon me? Then of what [wonder] do you inform?" (QS. Al-Hijr, Ayah ५४)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

उसने कहा, 'क्या तुम मुझे शुभ सूचना दे रहे हो, इस अवस्था में कि मेरा बुढापा आ गया है? तो अब मुझे किस बात की शुभ सूचना दे रहे हो?' (अल हिज्र, आयत ५४)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

इब्राहिम ने कहा क्या मुझे ख़ुशख़बरी (बेटा होने की) देते हो जब मुझे बुढ़ापा छा गया

Azizul-Haqq Al-Umary

उसने कहाः क्या तुमने मुझे इस बुढ़ापे में शुभ सूचना दी है, तुम मुझे ये शुभ सूचना कैसे दे रहे हो?