Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अल हिज्र आयत ४८

Qur'an Surah Al-Hijr Verse 48

अल हिज्र [१५]: ४८ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

لَا يَمَسُّهُمْ فِيْهَا نَصَبٌ وَّمَا هُمْ مِّنْهَا بِمُخْرَجِيْنَ (الحجر : ١٥)

لَا
Not
ना छुएगी उन्हें
yamassuhum
يَمَسُّهُمْ
will touch them
ना छुएगी उन्हें
fīhā
فِيهَا
therein
उनमें
naṣabun
نَصَبٌ
fatigue
कोई थकावट
wamā
وَمَا
and not
और ना
hum
هُم
they
वो
min'hā
مِّنْهَا
from it
उनसे
bimukh'rajīna
بِمُخْرَجِينَ
will be removed
निकाले जाऐंगे

Transliteration:

Laa yamas suhum feehaa nasabunw wa maa hum minhaa bimukhrajeen (QS. al-Ḥijr:48)

English Sahih International:

No fatigue will touch them therein, nor from it will they [ever] be removed. (QS. Al-Hijr, Ayah ४८)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

उन्हें वहाँ न तो कोई थकान और तकलीफ़ पहुँचेगी औऱ न वे वहाँ से कभी निकाले ही जाएँगे (अल हिज्र, आयत ४८)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

उनको बेहश्त में तकलीफ छुएगी भी तो नहीं और न कभी उसमें से निकाले जाएँगें

Azizul-Haqq Al-Umary

न उसमें उन्हें कोई थकान होगी और न वहाँ से निकाले जायेंगे।