पवित्र कुरान सूरा अल हिज्र आयत ४८
Qur'an Surah Al-Hijr Verse 48
अल हिज्र [१५]: ४८ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
لَا يَمَسُّهُمْ فِيْهَا نَصَبٌ وَّمَا هُمْ مِّنْهَا بِمُخْرَجِيْنَ (الحجر : ١٥)
- lā
- لَا
- Not
- ना छुएगी उन्हें
- yamassuhum
- يَمَسُّهُمْ
- will touch them
- ना छुएगी उन्हें
- fīhā
- فِيهَا
- therein
- उनमें
- naṣabun
- نَصَبٌ
- fatigue
- कोई थकावट
- wamā
- وَمَا
- and not
- और ना
- hum
- هُم
- they
- वो
- min'hā
- مِّنْهَا
- from it
- उनसे
- bimukh'rajīna
- بِمُخْرَجِينَ
- will be removed
- निकाले जाऐंगे
Transliteration:
Laa yamas suhum feehaa nasabunw wa maa hum minhaa bimukhrajeen(QS. al-Ḥijr:48)
English Sahih International:
No fatigue will touch them therein, nor from it will they [ever] be removed. (QS. Al-Hijr, Ayah ४८)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
उन्हें वहाँ न तो कोई थकान और तकलीफ़ पहुँचेगी औऱ न वे वहाँ से कभी निकाले ही जाएँगे (अल हिज्र, आयत ४८)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
उनको बेहश्त में तकलीफ छुएगी भी तो नहीं और न कभी उसमें से निकाले जाएँगें
Azizul-Haqq Al-Umary
न उसमें उन्हें कोई थकान होगी और न वहाँ से निकाले जायेंगे।