पवित्र कुरान सूरा अल हिज्र आयत ३३
Qur'an Surah Al-Hijr Verse 33
अल हिज्र [१५]: ३३ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
قَالَ لَمْ اَكُنْ لِّاَسْجُدَ لِبَشَرٍ خَلَقْتَهٗ مِنْ صَلْصَالٍ مِّنْ حَمَاٍ مَّسْنُوْنٍ (الحجر : ١٥)
- qāla
- قَالَ
- He said
- उसने कहा
- lam
- لَمْ
- "I am not
- नहीं
- akun
- أَكُن
- "I am not
- हूँ मैं
- li-asjuda
- لِّأَسْجُدَ
- (one) to prostrate
- कि मैं सजदा करूँ
- libasharin
- لِبَشَرٍ
- to a human
- ऐसे इन्सान को
- khalaqtahu
- خَلَقْتَهُۥ
- whom You created
- बनाया तूने उसे
- min
- مِن
- (out) of
- खनकती मिट्टी से
- ṣalṣālin
- صَلْصَٰلٍ
- clay
- खनकती मिट्टी से
- min
- مِّنْ
- from
- कीचड़ से
- ḥama-in
- حَمَإٍ
- black mud
- कीचड़ से
- masnūnin
- مَّسْنُونٍ
- altered"
- बदबूदार
Transliteration:
Qaala lam akul li asjuda libasharin khalaqtahoo min salsaalim min hama im masnoon(QS. al-Ḥijr:33)
English Sahih International:
He said, "Never would I prostrate to a human whom You created out of clay from an altered black mud." (QS. Al-Hijr, Ayah ३३)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
उसने कहा, 'मैं ऐसा नहीं हूँ कि मैं उस मनुष्य को सजदा करूँ जिसको तू ने सड़े हुए गारे की खनखनाती हुए मिट्टी से बनाया।' (अल हिज्र, आयत ३३)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
वह (ढिठाई से) कहने लगा मैं ऐसा गया गुज़रा तो हूँ नहीं कि ऐसे आदमी को सजदा कर बैठूँ जिसे तूने सड़ी हुई खन खन बोलने वाली मिट्टी से पैदा किया है
Azizul-Haqq Al-Umary
उसने कहाः मैं ऐसा नहीं हूँ कि एक मनुष्य को सज्दा करूँ, जिसे तूने सड़े हुए कीचड़ के सूखे गारे से पैदा किया है।