Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अल हिज्र आयत १४

Qur'an Surah Al-Hijr Verse 14

अल हिज्र [१५]: १४ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

وَلَوْ فَتَحْنَا عَلَيْهِمْ بَابًا مِّنَ السَّمَاۤءِ فَظَلُّوْا فِيْهِ يَعْرُجُوْنَۙ (الحجر : ١٥)

walaw
وَلَوْ
And (even) if
और अगर
fataḥnā
فَتَحْنَا
We opened
खोलदें हमने
ʿalayhim
عَلَيْهِم
to them
उन पर
bāban
بَابًا
a gate
कोई दरवाज़ा
mina
مِّنَ
from
आसमान से
l-samāi
ٱلسَّمَآءِ
the heaven
आसमान से
faẓallū
فَظَلُّوا۟
and they were to continue
तो शिरू होजाऐं
fīhi
فِيهِ
therein
उसमें
yaʿrujūna
يَعْرُجُونَ
(to) ascend
वो चढ़ते

Transliteration:

Wa law fatahnaa 'alaihim baabam minas samaaa'i fazaloo feehi ya'rujoon (QS. al-Ḥijr:14)

English Sahih International:

And [even] if We opened to them a gate from the heaven and they continued therein to ascend, (QS. Al-Hijr, Ayah १४)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

यदि हम उनपर आकाश से कोई द्वार खोल दें और वे दिन-दहाड़े उसमें चढ़ने भी लगें, (अल हिज्र, आयत १४)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

और अगर हम अपनी कुदरत से आसमान का एक दरवाज़ा भी खोल दें और ये लोग दिन दहाड़े उस दरवाज़े से (आसमान पर) चढ़ भी जाएँ

Azizul-Haqq Al-Umary

और यदि हम उनपर आकाश का कोई द्वार खोल देते, फिर वे उसमें चढ़ने लगते।