Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अल हिज्र आयत १३

Qur'an Surah Al-Hijr Verse 13

अल हिज्र [१५]: १३ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

لَا يُؤْمِنُوْنَ بِهٖ وَقَدْ خَلَتْ سُنَّةُ الْاَوَّلِيْنَ (الحجر : ١٥)

لَا
Not
नहीं वो ईमान लाऐंगे
yu'minūna
يُؤْمِنُونَ
they believe
नहीं वो ईमान लाऐंगे
bihi
بِهِۦۖ
in it
इस पर
waqad
وَقَدْ
and verily
और तहक़ीक़
khalat
خَلَتْ
have passed
गुज़र चुका
sunnatu
سُنَّةُ
the way(s)
तरीक़ा
l-awalīna
ٱلْأَوَّلِينَ
(of) the former (people)
पहलों का

Transliteration:

Laa yu'minoona bihee wa qad khalat sunnatul awwaleen (QS. al-Ḥijr:13)

English Sahih International:

They will not believe in it, while there has already occurred the precedent of the former peoples. (QS. Al-Hijr, Ayah १३)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

वे इसे मानेंगे नहीं। पहले के लोगों की मिसालें गुज़र चुकी हैं (अल हिज्र, आयत १३)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

ये कुफ्फ़ार इस (क़ुरान) पर ईमान न लाएँगें और (ये कुछ अनोखी बात नहीं) अगलों के तरीक़े भी (ऐसे ही) रहें है

Azizul-Haqq Al-Umary

वे उसपर ईमान नहीं लाते और प्रथम जातियों से यही रीति चली आ रही है।