पवित्र कुरान सूरा अल हिज्र आयत १३
Qur'an Surah Al-Hijr Verse 13
अल हिज्र [१५]: १३ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
لَا يُؤْمِنُوْنَ بِهٖ وَقَدْ خَلَتْ سُنَّةُ الْاَوَّلِيْنَ (الحجر : ١٥)
- lā
- لَا
- Not
- नहीं वो ईमान लाऐंगे
- yu'minūna
- يُؤْمِنُونَ
- they believe
- नहीं वो ईमान लाऐंगे
- bihi
- بِهِۦۖ
- in it
- इस पर
- waqad
- وَقَدْ
- and verily
- और तहक़ीक़
- khalat
- خَلَتْ
- have passed
- गुज़र चुका
- sunnatu
- سُنَّةُ
- the way(s)
- तरीक़ा
- l-awalīna
- ٱلْأَوَّلِينَ
- (of) the former (people)
- पहलों का
Transliteration:
Laa yu'minoona bihee wa qad khalat sunnatul awwaleen(QS. al-Ḥijr:13)
English Sahih International:
They will not believe in it, while there has already occurred the precedent of the former peoples. (QS. Al-Hijr, Ayah १३)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
वे इसे मानेंगे नहीं। पहले के लोगों की मिसालें गुज़र चुकी हैं (अल हिज्र, आयत १३)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
ये कुफ्फ़ार इस (क़ुरान) पर ईमान न लाएँगें और (ये कुछ अनोखी बात नहीं) अगलों के तरीक़े भी (ऐसे ही) रहें है
Azizul-Haqq Al-Umary
वे उसपर ईमान नहीं लाते और प्रथम जातियों से यही रीति चली आ रही है।