पवित्र कुरान सूरा इब्राहीम आयत ५१
Qur'an Surah Ibrahim Verse 51
इब्राहीम [१४]: ५१ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
لِيَجْزِيَ اللّٰهُ كُلَّ نَفْسٍ مَّا كَسَبَتْۗ اِنَّ اللّٰهَ سَرِيْعُ الْحِسَابِ (ابراهيم : ١٤)
- liyajziya
- لِيَجْزِىَ
- So that Allah may recompense
- ताकि बदला दे
- l-lahu
- ٱللَّهُ
- So that Allah may recompense
- अल्लाह
- kulla
- كُلَّ
- each
- हर
- nafsin
- نَفْسٍ
- soul
- नफ़्स को
- mā
- مَّا
- (for) what
- उसका जो
- kasabat
- كَسَبَتْۚ
- it earned
- उसने कमाई की
- inna
- إِنَّ
- Indeed
- बेशक
- l-laha
- ٱللَّهَ
- Allah
- अल्लाह
- sarīʿu
- سَرِيعُ
- (is) Swift
- जल्द लेने वाला है
- l-ḥisābi
- ٱلْحِسَابِ
- (in) the reckoning
- हिसाब
Transliteration:
Liyajziyal laahu kulla nafsim maa kasabat; innal laaha saree'ul hisaab(QS. ʾIbrāhīm:51)
English Sahih International:
So that Allah will recompense every soul for what it earned. Indeed, Allah is swift in account. (QS. Ibrahim, Ayah ५१)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
ताकि अल्लाह प्रत्येक जीव को उसकी कमाई का बदला दे। निश्चय ही अल्लाह जल्द हिसाब लेनेवाला है (इब्राहीम, आयत ५१)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
ताकि ख़ुदा हर शख़्श को उसके किए का बदला दे (अच्छा तो अच्छा बुरा तो बुरा) बेशक ख़ुदा बहुत जल्द हिसाब लेने वाला है
Azizul-Haqq Al-Umary
ताकि अल्लाह प्रत्येक प्राणी को, उसके किये का बदला दे। निःसंदेह अल्लाह शीघ्र ह़ीसाब लेने वाला है।