Skip to content

पवित्र कुरान सूरा इब्राहीम आयत ३८

Qur'an Surah Ibrahim Verse 38

इब्राहीम [१४]: ३८ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

رَبَّنَآ اِنَّكَ تَعْلَمُ مَا نُخْفِيْ وَمَا نُعْلِنُۗ وَمَا يَخْفٰى عَلَى اللّٰهِ مِنْ شَيْءٍ فِى الْاَرْضِ وَلَا فِى السَّمَاۤءِ (ابراهيم : ١٤)

rabbanā
رَبَّنَآ
Our Lord!
ऐ हमारे रब
innaka
إِنَّكَ
Indeed You
बेशक तू
taʿlamu
تَعْلَمُ
You know
तू जानता है
مَا
what
जो कुछ
nukh'fī
نُخْفِى
we conceal
हम छुपाते हैं
wamā
وَمَا
and what
और जो कुछ
nuʿ'linu
نُعْلِنُۗ
we proclaim
हम ज़ाहिर करते हैं
wamā
وَمَا
And not
और नहीं
yakhfā
يَخْفَىٰ
(is) hidden
छुप सकती
ʿalā
عَلَى
from
अल्लाह पर
l-lahi
ٱللَّهِ
Allah
अल्लाह पर
min
مِن
any
कोई चीज़
shayin
شَىْءٍ
thing
कोई चीज़
فِى
in
ज़मीन में
l-arḍi
ٱلْأَرْضِ
the earth
ज़मीन में
walā
وَلَا
and not
और ना
فِى
in
आसमान में
l-samāi
ٱلسَّمَآءِ
the heaven
आसमान में

Transliteration:

Rabbanaaa innaka ta'lamu maa nukhfee wa maa nu'lin; wa maa yakhfaa 'alal laahi min shai'in fil ardi wa laa fis samaaa' (QS. ʾIbrāhīm:38)

English Sahih International:

Our Lord, indeed You know what we conceal and what we declare, and nothing is hidden from Allah on the earth or in the heaven. (QS. Ibrahim, Ayah ३८)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

हमारे रब! तू जानता ही है जो कुछ हम छिपाते है और जो कुछ प्रकट करते है। अल्लाह से तो कोई चीज़ न धरती में छिपी है और न आकाश में (इब्राहीम, आयत ३८)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

ऐ हमारे पालने वाले जो कुछ हम छिपाते हैं और जो कुछ ज़ाहिर करते हैं तू (सबसे) खूब वाक़िफ है और ख़ुदा से तो कोई चीज़ छिपी नहीं (न) ज़मीन में और न आसमान में उस ख़ुदा का (लाख लाख) शुक्र है

Azizul-Haqq Al-Umary

हमारे पालनहार! तू जानता है, जो हम छुपाते और जो व्यक्त करते हैं और अल्लाह से कुछ छुपा नहीं रहता, धरती में और न आकाशों में।