Skip to content

पवित्र कुरान सूरा इब्राहीम आयत ३

Qur'an Surah Ibrahim Verse 3

इब्राहीम [१४]: ३ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

ۨالَّذِيْنَ يَسْتَحِبُّوْنَ الْحَيٰوةَ الدُّنْيَا عَلَى الْاٰخِرَةِ وَيَصُدُّوْنَ عَنْ سَبِيْلِ اللّٰهِ وَيَبْغُوْنَهَا عِوَجًا ۗ اُولٰۤىِٕكَ فِيْ ضَلٰلٍۢ بَعِيْدٍ (ابراهيم : ١٤)

alladhīna
ٱلَّذِينَ
Those who
वो लोग जो
yastaḥibbūna
يَسْتَحِبُّونَ
love more
तरजीह देते है
l-ḥayata
ٱلْحَيَوٰةَ
the life
ज़िन्दगी को
l-dun'yā
ٱلدُّنْيَا
(of) the world
दुनिया की
ʿalā
عَلَى
than
आख़िरत पर
l-ākhirati
ٱلْءَاخِرَةِ
the Hereafter
आख़िरत पर
wayaṣuddūna
وَيَصُدُّونَ
and hinder
और वो रोकते हैं
ʿan
عَن
from
अल्लाह के रास्ते से
sabīli
سَبِيلِ
(the) Path
अल्लाह के रास्ते से
l-lahi
ٱللَّهِ
(of) Allah
अल्लाह के रास्ते से
wayabghūnahā
وَيَبْغُونَهَا
and seek in it
और वो तलाश करते हैं उसमें
ʿiwajan
عِوَجًاۚ
crookedness
टेढ़ापन
ulāika
أُو۟لَٰٓئِكَ
those
यही लोग हैं
فِى
[in]
गुमराही में
ḍalālin
ضَلَٰلٍۭ
(are) far astray
गुमराही में
baʿīdin
بَعِيدٍ
(are) far astray
दूर की

Transliteration:

Allazeena yastahibboo nal hayaatad dunyaa 'alal aakhirati wa yasuddoona 'ansabeelil laahi wa yabghoonahaa 'iwajaa; ulaaa 'ika fee dalaalim ba'eed (QS. ʾIbrāhīm:3)

English Sahih International:

The ones who prefer the worldly life over the Hereafter and avert [people] from the way of Allah, seeking to make it [seem] deviant. Those are in extreme error. (QS. Ibrahim, Ayah ३)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

जो आख़िरत की अपेक्षा सांसारिक जीवन को प्राथमिकता देते है और अल्लाह के मार्ग से रोकते है और उसमें टेढ़ पैदा करना चाहते है, वही परले दरजे की गुमराही में पड़े है (इब्राहीम, आयत ३)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

वह कुफ्फार जो दुनिया की (चन्द रोज़ा) ज़िन्दगी को आख़िरत पर तरजीह देते हैं और (लोगों) को ख़ुदा की राह (पर चलने) से रोकते हैं और इसमें ख्वाह मा ख्वाह कज़ी पैदा करना चाहते हैं यही लोग बड़े पल्ले दर्जे की गुमराही में हैं

Azizul-Haqq Al-Umary

जो सांसारिक जीवन को परलोक पर प्रधानता देते हैं, अल्लाह की डगर ( इस्लाम) से रोकते हैं और उसे कुटिल बनाना चाहते हैं, वही कुपथ में दूर निकल गये हैं।