Skip to content

पवित्र कुरान सूरा इब्राहीम आयत १३

Qur'an Surah Ibrahim Verse 13

इब्राहीम [१४]: १३ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

وَقَالَ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا لِرُسُلِهِمْ لَنُخْرِجَنَّكُمْ مِّنْ اَرْضِنَآ اَوْ لَتَعُوْدُنَّ فِيْ مِلَّتِنَاۗ فَاَوْحٰٓى اِلَيْهِمْ رَبُّهُمْ لَنُهْلِكَنَّ الظّٰلِمِيْنَ ۗ (ابراهيم : ١٤)

waqāla
وَقَالَ
And said
और कहा
alladhīna
ٱلَّذِينَ
those who
उन लोगों ने जिन्होंने
kafarū
كَفَرُوا۟
disbelieved
कुफ़्र किया
lirusulihim
لِرُسُلِهِمْ
to their Messengers
अपने रसूलों को
lanukh'rijannakum
لَنُخْرِجَنَّكُم
Surely we will drive you out
अलबत्ता हम ज़रूर निकाल देंगे तुम्हें
min
مِّنْ
of
अपनी ज़मीन से
arḍinā
أَرْضِنَآ
our land
अपनी ज़मीन से
aw
أَوْ
or
या
lataʿūdunna
لَتَعُودُنَّ
surely you should return
अलबत्ता तुम ज़रूर लौटोगे
فِى
to
हमारी मिल्लत में
millatinā
مِلَّتِنَاۖ
our religion"
हमारी मिल्लत में
fa-awḥā
فَأَوْحَىٰٓ
So inspired
तो वही की
ilayhim
إِلَيْهِمْ
to them
तरफ़ उनके
rabbuhum
رَبُّهُمْ
their Lord
उनके रब ने
lanuh'likanna
لَنُهْلِكَنَّ
"We will surely destroy
अलबत्ता हम ज़रूर हलाक कर देंगे
l-ẓālimīna
ٱلظَّٰلِمِينَ
the wrongdoers
ज़ालिमों को

Transliteration:

Wa qaalal lazeena kafaroo li Rusulihim lanukhrijanna kum min aardinaaa aw lata'oo dunna fee millatinaa fa awhaaa ilaihim Rabbuhum lanuhlikannaz zalimeen (QS. ʾIbrāhīm:13)

English Sahih International:

And those who disbelieved said to their messengers, "We will surely drive you out of our land, or you must return to our religion." So their Lord inspired to them, "We will surely destroy the wrongdoers. (QS. Ibrahim, Ayah १३)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

अन्ततः इनकार करनेवालों ने अपने रसूलों से कहा, 'हम तुम्हें अपने भू-भाग से निकालकर रहेंगे, या तो तुम्हें हमारे पंथ में लौट आना होगा।' तब उनके रब ने उनकी ओर प्रकाशना की, 'हम अत्याचारियों को विनष्ट करके रहेंगे (इब्राहीम, आयत १३)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

और जिन लोगों नें कुफ्र एख्तियार किया था अपने (वक्त क़े) पैग़म्बरों से कहने लगे हम तो तुमको अपनी सरज़मीन से ज़रुर निकाल बाहर कर देगें यहाँ तक कि तुम फिर हमारे मज़हब की तरफ पलट आओ-तो उनके परवरदिगार ने उनकी तरफ वही भेजी कि तुम घबराओं नहीं हम उन सरकश लोगों को ज़रुर बर्बाद करेगें

Azizul-Haqq Al-Umary

और काफ़िरों ने अपने रसूलों से कहाः हम अवश्य तुम्हें अपने देश से निकाल देंगे अथवा तुम्हें हमारे पंथ में आना होगा। तो उनके पालनहार ने उनकी ओर वह़्यी की कि हम अवश्य अत्याचारियों को विनाश कर देंगे।