पवित्र कुरान सूरा इब्राहीम आयत १
Qur'an Surah Ibrahim Verse 1
इब्राहीम [१४]: १ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
الۤرٰ ۗ كِتٰبٌ اَنْزَلْنٰهُ اِلَيْكَ لِتُخْرِجَ النَّاسَ مِنَ الظُّلُمٰتِ اِلَى النُّوْرِ ەۙ بِاِذْنِ رَبِّهِمْ اِلٰى صِرَاطِ الْعَزِيْزِ الْحَمِيْدِۙ (ابراهيم : ١٤)
- alif-lam-ra
- الٓرۚ
- Alif Laam Ra
- अलिफ़ लाम रा
- kitābun
- كِتَٰبٌ
- A Book
- एक किताब है (ये)
- anzalnāhu
- أَنزَلْنَٰهُ
- which We have revealed
- नाज़िल किया हमने उसे
- ilayka
- إِلَيْكَ
- to you
- तरफ़ आपके
- litukh'rija
- لِتُخْرِجَ
- so that you may bring out
- ताकि आप निकालें
- l-nāsa
- ٱلنَّاسَ
- the mankind
- लोगों को
- mina
- مِنَ
- from
- अँधेरों से
- l-ẓulumāti
- ٱلظُّلُمَٰتِ
- the darkness[es]
- अँधेरों से
- ilā
- إِلَى
- to
- तरफ़ रोशनी के
- l-nūri
- ٱلنُّورِ
- the light
- तरफ़ रोशनी के
- bi-idh'ni
- بِإِذْنِ
- by the permission
- साथ इज़्न के
- rabbihim
- رَبِّهِمْ
- (of) their Lord
- उनके रब के
- ilā
- إِلَىٰ
- to
- तरफ़ रास्ते
- ṣirāṭi
- صِرَٰطِ
- the Path
- तरफ़ रास्ते
- l-ʿazīzi
- ٱلْعَزِيزِ
- (of) the All-Mighty
- बहुत ज़बरदस्त
- l-ḥamīdi
- ٱلْحَمِيدِ
- the Praiseworthy
- ख़ूब तारीफ़ वाले के
Transliteration:
Alif-Laaam-Raa; Kitaabun anzalnaahu ilaika litukhrijan-naasa minaz zulumaati ilan noori bi-izni Rabbihim ilaa siraatil 'Azeezil Hameed(QS. ʾIbrāhīm:1)
English Sahih International:
Alif, Lam, Ra. [This is] a Book which We have revealed to you, [O Muhammad], that you might bring mankind out of darknesses into the light by permission of their Lord – to the path of the Exalted in Might, the Praiseworthy – (QS. Ibrahim, Ayah १)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
अलिफ़॰ लाम॰ रा॰। यह एक किताब है जिसे हमने तुम्हारी ओर अवतरित की है, ताकि तुम मनुष्यों को अँधेरों से निकालकर प्रकाश की ओर ले आओ, उनके रब की अनुमति से प्रभुत्वशाली, प्रशंस्य सत्ता, उस अल्लाह के मार्ग की ओर (इब्राहीम, आयत १)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
अलिफ़ लाम रा ऐ रसूल ये (क़ुरान वह) किताब है जिसकों हमने तुम्हारे पास इसलिए नाज़िल किया है कि तुम लोगों को परवरदिगार के हुक्म से (कुफ्र की) तारीकी से (ईमान की) रौशनी में निकाल लाओ ग़रज़ उसकी राह पर लाओ जो सब पर ग़ालिब और सज़ावार हम्द है
Azizul-Haqq Al-Umary
अलिफ़, लाम, रा। ये (क़ुर्आन) एक पुस्तक है, जिसे हमने आपकी ओर अवतरित किया है, ताकि आप लोगों को अंधेरों से निकालकर प्रकाश की ओर लायें, उनके पालनहार की अनुमति से, उसकी राह की ओर, जो बड़ा प्रबल सराहा हुआ है।