पवित्र कुरान सूरा अर र’आद आयत ३९
Qur'an Surah Ar-Ra'd Verse 39
अर र’आद [१३]: ३९ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
يَمْحُوا اللّٰهُ مَا يَشَاۤءُ وَيُثْبِتُ ۚوَعِنْدَهٗٓ اُمُّ الْكِتٰبِ (الرعد : ١٣)
- yamḥū
- يَمْحُوا۟
- (Is) eliminated
- मिटाता है
- l-lahu
- ٱللَّهُ
- (by) Allah
- अल्लाह
- mā
- مَا
- what
- जो
- yashāu
- يَشَآءُ
- He wills
- वो चाहता है
- wayuth'bitu
- وَيُثْبِتُۖ
- and confirms
- और वो साबित रखता है
- waʿindahu
- وَعِندَهُۥٓ
- and with Him
- और उसी के पास है
- ummu
- أُمُّ
- (is) the Mother (of) the Book
- असल किताब
- l-kitābi
- ٱلْكِتَٰبِ
- (is) the Mother (of) the Book
- असल किताब
Transliteration:
Yamhul laahu maa yashaaa'u wa yusbitu wa 'indahooo ummul Kitaab(QS. ar-Raʿd:39)
English Sahih International:
Allah eliminates what He wills or confirms, and with Him is the Mother of the Book. (QS. Ar-Ra'd, Ayah ३९)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
अल्लाह जो कुछ चाहता है मिटा देता है। इसी तरह वह क़ायम भी रखता है। मूल किताब तो स्वयं उसी के पास है (अर र’आद, आयत ३९)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
फिर इसमें से ख़ुदा जिसको चाहता है मिटा देता है और (जिसको चाहता है बाक़ी रखता है और उसके पास असल किताब (लौहे महफूज़) मौजूद है
Azizul-Haqq Al-Umary
वह जो (आदेश) चाहे, मिटा देता है और जो चाहे, शेष (साबित) रखता है। उसी के पास मूल[1] पुस्तक है।