पवित्र कुरान सूरा अर र’आद आयत २९
Qur'an Surah Ar-Ra'd Verse 29
अर र’आद [१३]: २९ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
اَلَّذِيْنَ اٰمَنُوْا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ طُوْبٰى لَهُمْ وَحُسْنُ مَاٰبٍ (الرعد : ١٣)
- alladhīna
- ٱلَّذِينَ
- Those who
- वो लोग जो
- āmanū
- ءَامَنُوا۟
- believed
- ईमान लाए
- waʿamilū
- وَعَمِلُوا۟
- and did
- और उन्होंने अमल किए
- l-ṣāliḥāti
- ٱلصَّٰلِحَٰتِ
- righteous deeds
- नेक
- ṭūbā
- طُوبَىٰ
- blessedness
- ख़ुशहाली है
- lahum
- لَهُمْ
- (is) for them
- उनके लिए
- waḥus'nu
- وَحُسْنُ
- and a beautiful
- और उम्दा
- maābin
- مَـَٔابٍ
- place of return
- ठिकाना
Transliteration:
Allazeena aamanoo w a'amilus saalihaati toobaa lahum wa husnu ma aab(QS. ar-Raʿd:29)
English Sahih International:
Those who have believed and done righteous deeds – a good state is theirs and a good return. (QS. Ar-Ra'd, Ayah २९)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
जो लोग ईमान लाए और उन्होंने अच्छे कर्म किए उनके लिए सुख-सौभाग्य है और लौटने का अच्छा ठिकाना है (अर र’आद, आयत २९)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
जिन लोगों ने ईमान क़ुबूल किया और अच्छे अच्छे काम किए उनके वास्ते (बेहश्त में) तूबा (दरख्त) और ख़ुशहाली और अच्छा अन्जाम है
Azizul-Haqq Al-Umary
जो लोग ईमान लाये और सदाचार किये, उनके लिए आनन्द[1] और उत्तम ठिकाना है।