पवित्र कुरान सूरा अर र’आद आयत २३
Qur'an Surah Ar-Ra'd Verse 23
अर र’आद [१३]: २३ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
جَنّٰتُ عَدْنٍ يَّدْخُلُوْنَهَا وَمَنْ صَلَحَ مِنْ اٰبَاۤىِٕهِمْ وَاَزْوَاجِهِمْ وَذُرِّيّٰتِهِمْ وَالْمَلٰۤىِٕكَةُ يَدْخُلُوْنَ عَلَيْهِمْ مِّنْ كُلِّ بَابٍۚ (الرعد : ١٣)
- jannātu
- جَنَّٰتُ
- Gardens
- बाग़ात हैं
- ʿadnin
- عَدْنٍ
- of Eden
- हमेशगी के
- yadkhulūnahā
- يَدْخُلُونَهَا
- they will enter them
- वो दाख़िल होंगे उनमें
- waman
- وَمَن
- and whoever
- और जो कोई
- ṣalaḥa
- صَلَحَ
- (were) righteous
- नेक हुआ
- min
- مِنْ
- among
- उनके आबा ओ अजदाद में से
- ābāihim
- ءَابَآئِهِمْ
- their fathers
- उनके आबा ओ अजदाद में से
- wa-azwājihim
- وَأَزْوَٰجِهِمْ
- and their spouses
- और उनकी बीवियों में से
- wadhurriyyātihim
- وَذُرِّيَّٰتِهِمْۖ
- and their offsprings
- और उनकी औलाद में से
- wal-malāikatu
- وَٱلْمَلَٰٓئِكَةُ
- And the Angels
- और फ़रिश्ते
- yadkhulūna
- يَدْخُلُونَ
- will enter
- वो दाख़िल होंगे
- ʿalayhim
- عَلَيْهِم
- upon them
- उन पर
- min
- مِّن
- from
- हर दरवाज़े से
- kulli
- كُلِّ
- every
- हर दरवाज़े से
- bābin
- بَابٍ
- gate
- हर दरवाज़े से
Transliteration:
jannaatu 'adiny yadkhu loonahaa wa man salaha min aabaaa'ihim wa man salaha min aabaaa'ihim wa azwaajihim wa zurriyyaatihim walmalaaa'i katu yadkhuloona 'alaihim min kulli baab(QS. ar-Raʿd:23)
English Sahih International:
Gardens of perpetual residence; they will enter them with whoever were righteous among their forefathers, their spouses and their descendants. And the angels will enter upon them from every gate, [saying], (QS. Ar-Ra'd, Ayah २३)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
अर्थात सदैव रहने के बाग़ है जिनमें वे प्रवेश करेंगे और उनके बाप-दादा और उनकी पत्नियों और उनकी सन्तानों में से जो नेक होंगे वे भी और हर दरवाज़े से फ़रिश्ते उनके पास पहुँचेंगे (अर र’आद, आयत २३)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
(यानि) हमेशा रहने के बाग़ जिनमें वह आप जाएॅगे और उनके बाप, दादाओं, बीवियों और उनकी औलाद में से जो लोग नेको कार है (वह सब भी) और फरिश्ते बेहश्त के हर दरवाजे से उनके पास आएगें
Azizul-Haqq Al-Umary
ऐसे स्थायी स्वर्ग, जिनमें वे और उनके बाप-दादा तथा उनकी पत्नियों और संतान में से जो सदाचारी हों, प्रवेश करेंगे तथा फ़रिश्ते उनके पास प्रत्येक द्वार से (स्वागत के लिए) प्रवेश करेंगे।