पवित्र कुरान सूरा अर र’आद आयत २१
Qur'an Surah Ar-Ra'd Verse 21
अर र’आद [१३]: २१ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
وَالَّذِيْنَ يَصِلُوْنَ مَآ اَمَرَ اللّٰهُ بِهٖٓ اَنْ يُّوْصَلَ وَيَخْشَوْنَ رَبَّهُمْ وَيَخَافُوْنَ سُوْۤءَ الْحِسَابِ ۗ (الرعد : ١٣)
- wa-alladhīna
- وَٱلَّذِينَ
- And those who
- और वो जो
- yaṣilūna
- يَصِلُونَ
- join
- जोड़ते हैं
- mā
- مَآ
- what
- उसको जो
- amara
- أَمَرَ
- (has been) commanded
- हुक्म दिया
- l-lahu
- ٱللَّهُ
- (by) Allah
- अल्लाह ने
- bihi
- بِهِۦٓ
- [for it]
- जिस का
- an
- أَن
- to
- कि
- yūṣala
- يُوصَلَ
- be joined
- वो जोड़ा जाए
- wayakhshawna
- وَيَخْشَوْنَ
- and fear
- और वो डरते हैं
- rabbahum
- رَبَّهُمْ
- their Lord
- अपने रब से
- wayakhāfūna
- وَيَخَافُونَ
- and are afraid
- और वो डरते हैं
- sūa
- سُوٓءَ
- (of) the evil
- बुरे
- l-ḥisābi
- ٱلْحِسَابِ
- the account
- हिसाब से
Transliteration:
Wallazeena yasiloona maaa amaral laahu bihee an yoosala wa yakhshawna Rabbahum wa yakhaafoona sooo'al hisaab(QS. ar-Raʿd:21)
English Sahih International:
And those who join that which Allah has ordered to be joined and fear their Lord and are afraid of the evil of [their] account, (QS. Ar-Ra'd, Ayah २१)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
और जो ऐसे हैं कि अल्लाह नॆ जिसे जोड़ने का आदेश दिया है उसे जोड़ते हैं और अपनॆ रब से डरते रहते हैं और बुरॆ हिसाब का उन्हॆं डर लगा रहता है (अर र’आद, आयत २१)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
(ये) वह लोग हैं कि जिन (ताल्लुक़ात) के क़ायम रखने का ख़ुदा ने हुक्म दिया उन्हें क़ायम रखते हैं और अपने परवरदिगार से डरते हैं और (क़यामत के दिन) बुरी तरह हिसाब लिए जाने से ख़ौफ खाते हैं
Azizul-Haqq Al-Umary
और उन (संबंधों) को जोड़ते हैं, जिनके जोड़ने का अल्लाह ने आदेश दिया है और अपने पालनहार से डरते हैं तथा बुरे ह़िसाब से डरते हैं।