Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अर र’आद आयत १५

Qur'an Surah Ar-Ra'd Verse 15

अर र’आद [१३]: १५ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

وَلِلّٰهِ يَسْجُدُ مَنْ فِى السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِ طَوْعًا وَّكَرْهًا وَّظِلٰلُهُمْ بِالْغُدُوِّ وَالْاٰصَالِ ۩ (الرعد : ١٣)

walillahi
وَلِلَّهِ
And to Allah
और अल्लाह ही के लिए
yasjudu
يَسْجُدُ
prostrates
सजदा करता है
man
مَن
whoever
जो कोई
فِى
(is) in
आसमानों में
l-samāwāti
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
the heavens
आसमानों में
wal-arḍi
وَٱلْأَرْضِ
and the earth
और ज़मीन में है
ṭawʿan
طَوْعًا
willingly
ख़ुशी से
wakarhan
وَكَرْهًا
or unwillingly
और नाख़ुशी से
waẓilāluhum
وَظِلَٰلُهُم
and (so do) their shadows
और साये उनके
bil-ghuduwi
بِٱلْغُدُوِّ
in the mornings
सुबह
wal-āṣāli
وَٱلْءَاصَالِ۩
and in the afternoons
और शाम

Transliteration:

Wa lillaahi yasjudu man fis samaawaati wal ardi taw 'anw wa karhanw wa zilaaluhum bilghuduwwi wal aasaal (QS. ar-Raʿd:15)

English Sahih International:

And to Allah prostrates whoever is within the heavens and the earth, willingly or by compulsion, and their shadows [as well] in the mornings and the afternoons. (QS. Ar-Ra'd, Ayah १५)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

आकाशों और धरती में जो भी है स्वेच्छापूर्वक या विवशतापूर्वक अल्लाह ही को सजदा कर रहे है और उनकी परछाइयाँ भी प्रातः और संध्या समय (अर र’आद, आयत १५)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

और आसमानों और ज़मीन में (मख़लूक़ात से) जो कोई भी है खुशी से या ज़बरदस्ती सब (अल्लाह के आगे सर बसजूद हैं और (इसी तरह) उनके साए भी सुबह व शाम (सजदा करते हैं) (15) (सजदा)

Azizul-Haqq Al-Umary

और अल्लाह ही को सज्दा करता है, चाह या न चाह, वह जो आकाशों तथा धरती में है और उनकी प्रछाईयाँ[1] भी प्रातः और संध्या[2]।