Skip to content

पवित्र कुरान सूरा युसूफ आयत ९८

Qur'an Surah Yusuf Verse 98

युसूफ [१२]: ९८ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

قَالَ سَوْفَ اَسْتَغْفِرُ لَكُمْ رَبِّيْ ۗاِنَّهٗ هُوَ الْغَفُوْرُ الرَّحِيْمُ (يوسف : ١٢)

qāla
قَالَ
He said
कहा
sawfa
سَوْفَ
"Soon
ज़रूर
astaghfiru
أَسْتَغْفِرُ
I will ask forgiveness
मैं बख़्शिश मागूँगा
lakum
لَكُمْ
for you
तुम्हारे लिए
rabbī
رَبِّىٓۖ
(from) my Lord
अपने रब से
innahu
إِنَّهُۥ
Indeed He
बेशक वो
huwa
هُوَ
He
वो ही है
l-ghafūru
ٱلْغَفُورُ
(is) the Oft-Forgiving
बहुत बख़्शने वाला
l-raḥīmu
ٱلرَّحِيمُ
the Most Merciful"
निहायत रहम करने वाला

Transliteration:

Qaala sawfa astaghfiru lakum Rabbeee innahoo Huwal Ghafoorur Raheem (QS. Yūsuf:98)

English Sahih International:

He said, "I will ask forgiveness for you from my Lord. Indeed, it is He who is the Forgiving, the Merciful." (QS. Yusuf, Ayah ९८)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

उसने कहा, 'मैं अपने रब से तुम्हारे लिए प्रार्थना करूँगा। वह बहुत क्षमाशील, दयावान है।' (युसूफ, आयत ९८)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

याक़ूब ने कहा मै बहुत जल्द अपने परवरदिगार से तुम्हारी मग़फिरत की दुआ करुगाँ बेशक वह बड़ा बख्शने वाला मेहरबान है

Azizul-Haqq Al-Umary

याक़ूब ने कहाः मैं तुम्हारे लिए अपने पालनहार से क्षमा की प्रार्थना करूँगा, वास्तव में, वह अति क्षमी, दयावान् है।