Skip to content

पवित्र कुरान सूरा युसूफ आयत ९२

Qur'an Surah Yusuf Verse 92

युसूफ [१२]: ९२ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

قَالَ لَا تَثْرِيْبَ عَلَيْكُمُ الْيَوْمَۗ يَغْفِرُ اللّٰهُ لَكُمْ ۖوَهُوَ اَرْحَمُ الرّٰحِمِيْنَ (يوسف : ١٢)

qāla
قَالَ
He said
उसने कहा
لَا
"No
नहीं कोई मलामत
tathrība
تَثْرِيبَ
blame
नहीं कोई मलामत
ʿalaykumu
عَلَيْكُمُ
upon you
तुम पर
l-yawma
ٱلْيَوْمَۖ
today
आज के दिन
yaghfiru
يَغْفِرُ
Allah will forgive
माफ़ कर दे
l-lahu
ٱللَّهُ
Allah will forgive
अल्लाह
lakum
لَكُمْۖ
you
तुम्हें
wahuwa
وَهُوَ
and He
और वो
arḥamu
أَرْحَمُ
(is) the Most Merciful
सब से ज़्यादा रहम करने वाला है
l-rāḥimīna
ٱلرَّٰحِمِينَ
(of) those who show mercy
सब रहम करने वालों से

Transliteration:

Qaala laa tasreeba 'alaikumul yawma yaghfirul laahu lakum wa Huwa arhamur raahimeen (QS. Yūsuf:92)

English Sahih International:

He said, "No blame will there be upon you today. May Allah forgive you; and He is the most merciful of the merciful. (QS. Yusuf, Ayah ९२)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

उसने कहा, 'आज तुमपर कोई आरोप नहीं। अल्लाह तुम्हें क्षमा करे। वह सबसे बढ़कर दयावान है। (युसूफ, आयत ९२)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

यूसुफ ने कहा अब आज से तुम पर कुछ इल्ज़ाम नहीं ख़ुदा तुम्हारे गुनाह माफ फरमाए वह तो सबसे ज्यादा रहीम है ये मेरा कुर्ता ले जाओ

Azizul-Haqq Al-Umary

यूसुफ़ ने कहाः आज तुमपर कोई दोष नहीं, अल्लाह तुम्हें क्षमा कर दे! वही सर्वाधिक दयावान् है।