Skip to content

पवित्र कुरान सूरा युसूफ आयत ९०

Qur'an Surah Yusuf Verse 90

युसूफ [१२]: ९० ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

قَالُوْٓا ءَاِنَّكَ لَاَنْتَ يُوْسُفُۗ قَالَ اَنَا۠ يُوْسُفُ وَهٰذَآ اَخِيْ قَدْ مَنَّ اللّٰهُ عَلَيْنَاۗ اِنَّهٗ مَنْ يَّتَّقِ وَيَصْبِرْ فَاِنَّ اللّٰهَ لَا يُضِيْعُ اَجْرَ الْمُحْسِنِيْنَ (يوسف : ١٢)

qālū
قَالُوٓا۟
They said
उन्होंने कहा
a-innaka
أَءِنَّكَ
"Are you indeed
क्या बेशक तू
la-anta
لَأَنتَ
[surely you]
अलबत्ता तू है
yūsufu
يُوسُفُۖ
Yusuf?"
यूसुफ़
qāla
قَالَ
He said
उसने कहा
anā
أَنَا۠
"I am
मैं हूँ
yūsufu
يُوسُفُ
Yusuf
यूसुफ़
wahādhā
وَهَٰذَآ
and this
और ये है
akhī
أَخِىۖ
(is) my brother
मेरा भाई
qad
قَدْ
Indeed
तहक़ीक़
manna
مَنَّ
Allah has been gracious
एहसान किया
l-lahu
ٱللَّهُ
Allah has been gracious
अल्लाह ने
ʿalaynā
عَلَيْنَآۖ
to us
हम पर
innahu
إِنَّهُۥ
Indeed, he
बेशक वो
man
مَن
who
जो
yattaqi
يَتَّقِ
fears Allah
तक़वा करे
wayaṣbir
وَيَصْبِرْ
and (is) patient
और वो सब्र करे
fa-inna
فَإِنَّ
then indeed
तो यक़ीनन
l-laha
ٱللَّهَ
Allah
अल्लाह
لَا
(does) not
नहीं वो ज़ाया करता
yuḍīʿu
يُضِيعُ
let go waste
नहीं वो ज़ाया करता
ajra
أَجْرَ
(the) reward
अजर
l-muḥ'sinīna
ٱلْمُحْسِنِينَ
(of) the good-doers"
मोहसिनीन का

Transliteration:

Qaaloo 'a innaka la anta Yoosufu qaala ana Yoosufu wa haazaaa akhee qad mannal laahu 'alainaa innahoo mai yattaqi wa yasbir fa innal laaha laa yudee'u ajral muhsineen (QS. Yūsuf:90)

English Sahih International:

They said, "Are you indeed Joseph?" He said, "I am Joseph, and this is my brother. Allah has certainly favored us. Indeed, he who fears Allah and is patient, then indeed, Allah does not allow to be lost the reward of those who do good." (QS. Yusuf, Ayah ९०)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

वे बोल पड़े, 'क्या यूसुफ़ आप ही है?' उसने कहा, 'मैं ही यूसुफ़ हूँ और यह मेरा भाई है। अल्लाह ने हमपर उपकार किया है। सच तो यह है कि जो कोई डर रखे और धैर्य से काम ले तो अल्लाह भी उत्तमकारों का बदला अकारथ नहीं करता।' (युसूफ, आयत ९०)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

(उस पर वह लोग चौके) और कहने लगे (हाए) क्या तुम ही यूसुफ हो, यूसुफ ने कहा हाँ मै ही यूसुफ हूँ और यह मेरा भाई है बेशक ख़ुदा ने मुझ पर अपना फज़ल व (करम) किया है क्या इसमें शक़ नहीं कि जो शख़्श (उससे) डरता है (और मुसीबत में) सब्र करे तो ख़ुदा हरगिज़ (ऐसे नेको कारों का) अज्र बरबाद नहीं करता

Azizul-Haqq Al-Umary

उन्होंने कहाः क्या आप यूसुफ़ हैं? यूसुफ़ ने कहाः मैं यूसुफ़ हूँ और ये मेरा भाई है। अल्लाह ने हमपर उपकार किया है। वास्तव में, जो (अल्लाह से) डरता तथा सहन करता है, तो अल्लाह सदाचारियों का प्रतिफल व्यर्थ नहीं करता।