पवित्र कुरान सूरा युसूफ आयत ७३
Qur'an Surah Yusuf Verse 73
युसूफ [१२]: ७३ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
قَالُوْا تَاللّٰهِ لَقَدْ عَلِمْتُمْ مَّا جِئْنَا لِنُفْسِدَ فِى الْاَرْضِ وَمَا كُنَّا سَارِقِيْنَ (يوسف : ١٢)
- qālū
- قَالُوا۟
- They said
- उन्होंने कहा
- tal-lahi
- تَٱللَّهِ
- "By Allah
- क़सम अल्लाह की
- laqad
- لَقَدْ
- certainly
- अलबत्ता तहक़ीक़
- ʿalim'tum
- عَلِمْتُم
- you know
- जान लिया तुमने
- mā
- مَّا
- not
- नहीं
- ji'nā
- جِئْنَا
- we came
- आए थे हम
- linuf'sida
- لِنُفْسِدَ
- that we cause corruption
- कि हम फ़साद करें
- fī
- فِى
- in
- ज़मीन में
- l-arḍi
- ٱلْأَرْضِ
- the land
- ज़मीन में
- wamā
- وَمَا
- and not
- और नहीं
- kunnā
- كُنَّا
- we are
- हैं हम
- sāriqīna
- سَٰرِقِينَ
- thieves"
- चोरी करने वाले
Transliteration:
Qaaloo tallaahi laqad 'alimtum maa ji'na linufsida fil ardi wa maa kunnaa saariqeen(QS. Yūsuf:73)
English Sahih International:
They said, "By Allah, you have certainly known that we did not come to cause corruption in the land, and we have not been thieves." (QS. Yusuf, Ayah ७३)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
वे कहने लगे, 'अल्लाह की क़सम! तुम लोग जानते ही हो कि हम इस भू-भाग में बिगाड़ पैदा करने नहीं आए है और न हम चोर है।' (युसूफ, आयत ७३)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
तब ये लोग कहने लगे ख़ुदा की क़सम तुम तो जानते हो कि (तुम्हारे) मुल्क में हम फसाद करने की ग़रज़ से नहीं आए थे और हम लोग तो कुछ चोर तो हैं नहीं
Azizul-Haqq Al-Umary
उन्होंने कहाः तुम जानते हो कि हम इस देश में उपद्रव करने नहीं आये हैं और न हम चोर ही हैं।