Skip to content

पवित्र कुरान सूरा युसूफ आयत ७३

Qur'an Surah Yusuf Verse 73

युसूफ [१२]: ७३ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

قَالُوْا تَاللّٰهِ لَقَدْ عَلِمْتُمْ مَّا جِئْنَا لِنُفْسِدَ فِى الْاَرْضِ وَمَا كُنَّا سَارِقِيْنَ (يوسف : ١٢)

qālū
قَالُوا۟
They said
उन्होंने कहा
tal-lahi
تَٱللَّهِ
"By Allah
क़सम अल्लाह की
laqad
لَقَدْ
certainly
अलबत्ता तहक़ीक़
ʿalim'tum
عَلِمْتُم
you know
जान लिया तुमने
مَّا
not
नहीं
ji'nā
جِئْنَا
we came
आए थे हम
linuf'sida
لِنُفْسِدَ
that we cause corruption
कि हम फ़साद करें
فِى
in
ज़मीन में
l-arḍi
ٱلْأَرْضِ
the land
ज़मीन में
wamā
وَمَا
and not
और नहीं
kunnā
كُنَّا
we are
हैं हम
sāriqīna
سَٰرِقِينَ
thieves"
चोरी करने वाले

Transliteration:

Qaaloo tallaahi laqad 'alimtum maa ji'na linufsida fil ardi wa maa kunnaa saariqeen (QS. Yūsuf:73)

English Sahih International:

They said, "By Allah, you have certainly known that we did not come to cause corruption in the land, and we have not been thieves." (QS. Yusuf, Ayah ७३)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

वे कहने लगे, 'अल्लाह की क़सम! तुम लोग जानते ही हो कि हम इस भू-भाग में बिगाड़ पैदा करने नहीं आए है और न हम चोर है।' (युसूफ, आयत ७३)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

तब ये लोग कहने लगे ख़ुदा की क़सम तुम तो जानते हो कि (तुम्हारे) मुल्क में हम फसाद करने की ग़रज़ से नहीं आए थे और हम लोग तो कुछ चोर तो हैं नहीं

Azizul-Haqq Al-Umary

उन्होंने कहाः तुम जानते हो कि हम इस देश में उपद्रव करने नहीं आये हैं और न हम चोर ही हैं।