पवित्र कुरान सूरा युसूफ आयत ७
Qur'an Surah Yusuf Verse 7
युसूफ [१२]: ७ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
۞ لَقَدْ كَانَ فِيْ يُوْسُفَ وَاِخْوَتِهٖٓ اٰيٰتٌ لِّلسَّاۤىِٕلِيْنَ (يوسف : ١٢)
- laqad
- لَّقَدْ
- Certainly
- अलबत्ता तहक़ीक़
- kāna
- كَانَ
- were
- हैं
- fī
- فِى
- in
- यूसुफ़ में
- yūsufa
- يُوسُفَ
- Yusuf
- यूसुफ़ में
- wa-ikh'watihi
- وَإِخْوَتِهِۦٓ
- and his brothers
- और उसके भाईयों में
- āyātun
- ءَايَٰتٌ
- signs
- निशानियाँ
- lilssāilīna
- لِّلسَّآئِلِينَ
- for those who ask
- सवाल करने वालों के लिए
Transliteration:
Laqad kaana fee Yoosufa wa ikhwatiheee Aayaatul lissaaa'ileen(QS. Yūsuf:7)
English Sahih International:
Certainly were there in Joseph and his brothers signs for those who ask, [such as] (QS. Yusuf, Ayah ७)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
निश्चय ही यूसुफ़ और उनके भाइयों में सवाल करनेवालों के लिए निशानियाँ है (युसूफ, आयत ७)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
(ऐ रसूल) यूसुफ और उनके भाइयों के किस्से में पूछने वाले (यहूद) के लिए (तुम्हारी नुबूवत) की यक़ीनन बहुत सी निशानियाँ हैं
Azizul-Haqq Al-Umary
वास्तव में, यूसुफ़ और उसके भाईयों (की कथा) में पूछने वालों के[1] लिए कई निशानियाँ हैं।