पवित्र कुरान सूरा युसूफ आयत ६१
Qur'an Surah Yusuf Verse 61
युसूफ [१२]: ६१ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
قَالُوْا سَنُرَاوِدُ عَنْهُ اَبَاهُ وَاِنَّا لَفَاعِلُوْنَ (يوسف : ١٢)
- qālū
- قَالُوا۟
- They said
- उन्होंने कहा
- sanurāwidu
- سَنُرَٰوِدُ
- "We will try to get permission
- ज़रूर हम आमादा करेंगे
- ʿanhu
- عَنْهُ
- for him
- उसके बारे में
- abāhu
- أَبَاهُ
- (from) his father
- उसके वालिद को
- wa-innā
- وَإِنَّا
- and indeed we
- और बेशक हम
- lafāʿilūna
- لَفَٰعِلُونَ
- surely will do"
- ज़रूर करने वाले हैं
Transliteration:
Qaaloo sanuraawidu 'anhu abaahu wa innaa lafaa'iloon(QS. Yūsuf:61)
English Sahih International:
They said, "We will attempt to dissuade his father from [keeping] him, and indeed, we will do [it]." (QS. Yusuf, Ayah ६१)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
वे बोले, 'हम उसके लिए उसके बाप को राज़ी करने की कोशिश करेंगे और हम यह काम अवश्य करेंगे।' (युसूफ, आयत ६१)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
न तुम लोग मेरे क़रीब ही चढ़ने पाओगे वह लोग कहने लगे हम उसके वालिद से उसके बारे में जाते ही दरख्वास्त करेंगे
Azizul-Haqq Al-Umary
वे बोलेः हम उसके पिता को इसकी प्रेरणा देंगे और हम अवश्य ऐसा करने वाले हैं।