पवित्र कुरान सूरा युसूफ आयत ५५
Qur'an Surah Yusuf Verse 55
युसूफ [१२]: ५५ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
قَالَ اجْعَلْنِيْ عَلٰى خَزَاۤىِٕنِ الْاَرْضِۚ اِنِّيْ حَفِيْظٌ عَلِيْمٌ (يوسف : ١٢)
- qāla
- قَالَ
- He said
- उसने कहा
- ij'ʿalnī
- ٱجْعَلْنِى
- "Appoint me
- मुक़र्रर कर दीजिए मुझे
- ʿalā
- عَلَىٰ
- over
- ख़ज़ानों पर
- khazāini
- خَزَآئِنِ
- (the) treasuries
- ख़ज़ानों पर
- l-arḍi
- ٱلْأَرْضِۖ
- (of) the land
- ज़मीन के
- innī
- إِنِّى
- Indeed I
- बेशक मैं हूँ
- ḥafīẓun
- حَفِيظٌ
- (will be) a guardian
- बहुत हिफ़ाज़त करने वाला
- ʿalīmun
- عَلِيمٌ
- knowing"
- ख़ूब इल्म रखने वाला
Transliteration:
Qaalaj 'alnee 'alaa khazaaa'inil ardi innee hafeezun 'aleem(QS. Yūsuf:55)
English Sahih International:
[Joseph] said, "Appoint me over the storehouses of the land. Indeed, I will be a knowing guardian." (QS. Yusuf, Ayah ५५)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
उसने कहा, 'इस भू-भाग के ख़जानों पर मुझे नियुक्त कर दीजिए। निश्चय ही मैं रक्षक और ज्ञानवान हूँ।' (युसूफ, आयत ५५)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
यूसुफ ने कहा (जब अपने मेरी क़दर की है तो) मुझे मुल्की ख़ज़ानों पर मुक़र्रर कीजिए क्योंकि मैं (उसका) अमानतदार ख़ज़ान्ची (और) उसके हिसाब व किताब से भी वाक़िफ हूँ
Azizul-Haqq Al-Umary
उस (यूसुफ़) ने कहाः मुझे देश का कोषाधिकारी बना दीजिये। वास्तव में मैं, रखवाला, बड़ा ज्ञानी हूँ।