Skip to content

पवित्र कुरान सूरा युसूफ आयत ४६

Qur'an Surah Yusuf Verse 46

युसूफ [१२]: ४६ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

يُوْسُفُ اَيُّهَا الصِّدِّيْقُ اَفْتِنَا فِيْ سَبْعِ بَقَرٰتٍ سِمَانٍ يَّأْكُلُهُنَّ سَبْعٌ عِجَافٌ وَّسَبْعِ سُنْۢبُلٰتٍ خُضْرٍ وَّاُخَرَ يٰبِسٰتٍۙ لَّعَلِّيْٓ اَرْجِعُ اِلَى النَّاسِ لَعَلَّهُمْ يَعْلَمُوْنَ (يوسف : ١٢)

yūsufu
يُوسُفُ
Yusuf
यूसुफ़
ayyuhā
أَيُّهَا
O
ऐ बहुत सच्चे
l-ṣidīqu
ٱلصِّدِّيقُ
the truthful one!
ऐ बहुत सच्चे
aftinā
أَفْتِنَا
Explain to us
बताओ हमें
فِى
about
सात गायों के बारे में
sabʿi
سَبْعِ
(the) seven
सात गायों के बारे में
baqarātin
بَقَرَٰتٍ
cows
सात गायों के बारे में
simānin
سِمَانٍ
fat
मोटी
yakuluhunna
يَأْكُلُهُنَّ
eating them
खा रही हैं उन्हें
sabʿun
سَبْعٌ
seven
सात
ʿijāfun
عِجَافٌ
lean ones
दुबली
wasabʿi
وَسَبْعِ
and seven
और सात
sunbulātin
سُنۢبُلَٰتٍ
ears (of corn)
बालियाँ
khuḍ'rin
خُضْرٍ
green
सरसब्ज़
wa-ukhara
وَأُخَرَ
and other
और दूसरी
yābisātin
يَابِسَٰتٍ
dry
ख़ुश्क
laʿallī
لَّعَلِّىٓ
that I may
ताकि मैं
arjiʿu
أَرْجِعُ
return
मैं लौटूँ
ilā
إِلَى
to
तरफ़ लोगों के
l-nāsi
ٱلنَّاسِ
the people
तरफ़ लोगों के
laʿallahum
لَعَلَّهُمْ
so that they may
शायद कि वो
yaʿlamūna
يَعْلَمُونَ
know"
वो जान लें

Transliteration:

Yoosufu ayyuhas siddee qu aftinaa fee sab'i baqaraatin simaaniny yaakuluhunna sab'un 'ijaafunw wa sabi'i sumbulaatin khudrinw wa ukhara yaabisaatil la'alleee arj'u ilan naasi la'allahum ya'lamoon (QS. Yūsuf:46)

English Sahih International:

[He said], "Joseph, O man of truth, explain to us about seven fat cows eaten by seven [that were] lean, and seven green spikes [of grain] and others [that were] dry – that I may return to the people [i.e., the king and his court]; perhaps they will know [about you]." (QS. Yusuf, Ayah ४६)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

'यूसुफ़, ऐ सत्यवान! हमें इसका अर्थ बता कि सात मोटी गायें है, जिन्हें सात दुबली गायें खा रही है और सात हरी बालें है और दूसरी (सात) सूखी, ताकि मैं लोगों के पास लौटकर जाऊँ कि वे जान लें।' (युसूफ, आयत ४६)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

(ग़रज़ वह गया और यूसुफ से कहने लगा) ऐ यूसुफ ऐ बड़े सच्चे (यूसुफ) ज़रा हमें ये तो बताइए कि सात मोटी ताज़ी गायों को सात पतली गाय खाए जाती है और सात बालियॉ हैं हरी कचवा और फिर (सात) सूखी मुरझाई (इसकी ताबीर क्या है) तो मैं लोगों के पास पलट कर जाऊँ (और बयान करुँ)

Azizul-Haqq Al-Umary

हे यूसुफ़! हे सत्यवादी! हमें सात मोटी गायों के बारे में बताओ, जिन्हें सात दुबली गायें खा रही हैं और सात हरी बालियाँ हैं और सात सूखी, ताकि लोगों के पास वापस जाऊँ और ताकि वे जान[1] लें।