पवित्र कुरान सूरा युसूफ आयत २६
Qur'an Surah Yusuf Verse 26
युसूफ [१२]: २६ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
قَالَ هِيَ رَاوَدَتْنِيْ عَنْ نَّفْسِيْ وَشَهِدَ شَاهِدٌ مِّنْ اَهْلِهَاۚ اِنْ كَانَ قَمِيْصُهٗ قُدَّ مِنْ قُبُلٍ فَصَدَقَتْ وَهُوَ مِنَ الْكٰذِبِيْنَ (يوسف : ١٢)
- qāla
- قَالَ
- He said
- कहा
- hiya
- هِىَ
- "She
- इसी ने
- rāwadatnī
- رَٰوَدَتْنِى
- sought to seduce me
- फुसलाना चाहा मुझे
- ʿan
- عَن
- about
- मेरे नफ़्स से
- nafsī
- نَّفْسِىۚ
- myself"
- मेरे नफ़्स से
- washahida
- وَشَهِدَ
- And testified
- और गवाही दी
- shāhidun
- شَاهِدٌ
- a witness
- एक गवाह ने
- min
- مِّنْ
- of
- उस (औरत) के घर वालों में से
- ahlihā
- أَهْلِهَآ
- her family
- उस (औरत) के घर वालों में से
- in
- إِن
- "If
- अगर
- kāna
- كَانَ
- [is]
- है
- qamīṣuhu
- قَمِيصُهُۥ
- his shirt
- क़मीज़ उसकी
- qudda
- قُدَّ
- (is) torn
- फाड़ी गई
- min
- مِن
- from
- सामने से
- qubulin
- قُبُلٍ
- the front
- सामने से
- faṣadaqat
- فَصَدَقَتْ
- then she has spoken the truth
- तो वो सच्ची है
- wahuwa
- وَهُوَ
- and he
- और वो
- mina
- مِنَ
- (is) of
- झूठों में से है
- l-kādhibīna
- ٱلْكَٰذِبِينَ
- the liars
- झूठों में से है
Transliteration:
Qaala hiya raawadatnee 'an nafsee wa shahida shaahidum min ahlihaa in kaana qameesuhoo qudda min qubulin fasadaqat wa huwa minal kaazibeen(QS. Yūsuf:26)
English Sahih International:
[Joseph] said, "It was she who sought to seduce me." And a witness from her family testified, "If his shirt is torn from the front, then she has told the truth, and he is of the liars. (QS. Yusuf, Ayah २६)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
उसने कहा, 'यही मुझपर डोरे डाल रही थी।' उस स्त्री के लोगों में से एक गवाह ने गवाही दी, 'यदि इसका कुर्ता आगे से फटा है तो यह सच्ची है और यह झूठा है, (युसूफ, आयत २६)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
या दर्दनाक अज़ाब में मुब्तिला कर दिया जाए यूसुफ ने कहा उसने ख़ुद (मुझसे मेरी आरज़ू की थी और ज़ुलेख़ा) के कुन्बे वालों में से एक गवाही देने वाले (दूध पीते बच्चे) ने गवाही दी कि अगर उनका कुर्ता आगे से फटा हुआ हो तो ये सच्ची और वह झूठे
Azizul-Haqq Al-Umary
उसने कहाः इसीने मुझे रिझाना चाहा था और उस स्त्री के घराने से एक साक्षी ने साक्ष्य दिया कि यदि उसका कुर्ता आगे से फाड़ा गया है, तो वह सच्ची है तथा वह झूठा है।