Skip to content

पवित्र कुरान सूरा युसूफ आयत २०

Qur'an Surah Yusuf Verse 20

युसूफ [१२]: २० ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

وَشَرَوْهُ بِثَمَنٍۢ بَخْسٍ دَرَاهِمَ مَعْدُوْدَةٍ ۚوَكَانُوْا فِيْهِ مِنَ الزَّاهِدِيْنَ ࣖ (يوسف : ١٢)

washarawhu
وَشَرَوْهُ
And they sold him
और उन्होंने बेच डाला उसे
bithamanin
بِثَمَنٍۭ
for a price
क़ीमत पर
bakhsin
بَخْسٍ
very low
कम
darāhima
دَرَٰهِمَ
dirhams
दरहमों में
maʿdūdatin
مَعْدُودَةٍ
few
गिने चुने
wakānū
وَكَانُوا۟
and they were
और थे वो
fīhi
فِيهِ
about him
उसमें
mina
مِنَ
of
बेरग़बत लोगों में से
l-zāhidīna
ٱلزَّٰهِدِينَ
those keen to give up
बेरग़बत लोगों में से

Transliteration:

Wa sharawhu bisamanim bakhsin daraahima ma'doo datinw wa kaanoo feehi minaz zaahideen (QS. Yūsuf:20)

English Sahih International:

And they sold him for a reduced price – a few dirhams – and they were, concerning him, of those content with little. (QS. Yusuf, Ayah २०)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

उन्होंने उसे सस्ते दाम, गिनती के कुछ दिरहमों में बेच दिया, क्योंकि वे उसके मामलें में बेपरवाह थे (युसूफ, आयत २०)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

(जब यूसुफ के भाइयों को ख़बर लगी तो आ पहुँचे और उनको अपना ग़ुलाम बताया और उन लोगों ने यूसुफ को गिनती के खोटे चन्द दरहम (बहुत थोड़े दाम पर बेच डाला) और वह लोग तो यूसुफ से बेज़ार हो ही रहे थे

Azizul-Haqq Al-Umary

और उसे तनिक मूल्य; कुछ गिनती के दिरहमों में बेच दिया और वे उसके बारे में कुछ अधिक की इच्छा नहीं रखते थे।