पवित्र कुरान सूरा युसूफ आयत १६
Qur'an Surah Yusuf Verse 16
युसूफ [१२]: १६ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
وَجَاۤءُوْٓ اَبَاهُمْ عِشَاۤءً يَّبْكُوْنَۗ (يوسف : ١٢)
- wajāū
- وَجَآءُوٓ
- And they came
- और वो आ गए
- abāhum
- أَبَاهُمْ
- (to) their father
- अपने वालिद के पास
- ʿishāan
- عِشَآءً
- early at night
- इशा के वक़्त
- yabkūna
- يَبْكُونَ
- weeping
- रोते हुए
Transliteration:
Wa jaaa'ooo abaahum 'ishaaa 'any yabkoon(QS. Yūsuf:16)
English Sahih International:
And they came to their father at night, weeping. (QS. Yusuf, Ayah १६)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
कुछ रात बीते वे रोते हुए अपने बाप के पास आए (युसूफ, आयत १६)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
जब उन्हें कुछ ध्यान भी न होगा और ये लोग रात को अपने बाप के पास (बनवट) से रोते पीटते हुए आए
Azizul-Haqq Al-Umary
और वे संध्या को रोते हुए अपने पिता के पास आये।