Skip to content

पवित्र कुरान सूरा युसूफ आयत १५

Qur'an Surah Yusuf Verse 15

युसूफ [१२]: १५ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

فَلَمَّا ذَهَبُوْا بِهٖ وَاَجْمَعُوْٓا اَنْ يَّجْعَلُوْهُ فِيْ غَيٰبَتِ الْجُبِّۚ وَاَوْحَيْنَآ اِلَيْهِ لَتُنَبِّئَنَّهُمْ بِاَمْرِهِمْ هٰذَا وَهُمْ لَا يَشْعُرُوْنَ (يوسف : ١٢)

falammā
فَلَمَّا
So when
तो जब
dhahabū
ذَهَبُوا۟
they took him
वो ले गए
bihi
بِهِۦ
they took him
उसे
wa-ajmaʿū
وَأَجْمَعُوٓا۟
and agreed
और उन्होंने तय कर लिया
an
أَن
that
कि
yajʿalūhu
يَجْعَلُوهُ
they put him
वो डालेंगे उसे
فِى
in
गहराई में
ghayābati
غَيَٰبَتِ
(the) bottom
गहराई में
l-jubi
ٱلْجُبِّۚ
(of) the well
कुएँ की
wa-awḥaynā
وَأَوْحَيْنَآ
But We inspired
और वही की हमने
ilayhi
إِلَيْهِ
to him
तरफ़ उसके
latunabbi-annahum
لَتُنَبِّئَنَّهُم
"Surely, you will inform them
अलबत्ता तू ज़रूर आगाह करेगा उन्हें
bi-amrihim
بِأَمْرِهِمْ
about this affair
उनके काम के बारे में
hādhā
هَٰذَا
about this affair
इस
wahum
وَهُمْ
while they
जब कि वो
لَا
(do) not
वो शऊर ना रखते होंगे
yashʿurūna
يَشْعُرُونَ
perceive"
वो शऊर ना रखते होंगे

Transliteration:

Falammaa zahaboo bihee wa ajma'ooo anyyaj'aloohu fee ghayaabatil jubb; wa awyainaaa ilaihi latunabbi 'annahum bi amrihim haaza wa hum laa yash'uroon (QS. Yūsuf:15)

English Sahih International:

So when they took him [out] and agreed to put him into the bottom of the well... But We inspired to him, "You will surely inform them [someday] about this affair of theirs while they do not perceive [your identity]." (QS. Yusuf, Ayah १५)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

फिर जब वे उसे ले गए और सभी इस बात पर सहमत हो गए कि उसे एक कुएँ की गहराई में डाल दें (तो उन्होंने वह किया जो करना चाहते थे), और हमने उसकी ओर प्रकाशना का, 'तू उन्हें उनके इस कर्म से अवगत कराएगा और वे जानते न होंगे।' (युसूफ, आयत १५)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

ग़रज़ यूसुफ को जब ये लोग ले गए और इस पर इत्तेफ़ाक़ कर लिया कि उसको अन्धे कुएँ में डाल दें और (आख़िर ये लोग गुज़रे तो) हमने युसुफ़ के पास 'वही' भेजी कि तुम घबराओ नहीं हम अनक़रीब तुम्हें मरतबे (उँचे मकाम) पर पहुँचाएगे (तब तुम) उनके उस फेल (बद) से तम्बीह (आग़ाह) करोगे

Azizul-Haqq Al-Umary

फिर जब वे उसे ले गये और निश्चय किया कि उसे अंधे कुएं में डाल दें और हमने उस (यूसुफ़) की ओर वह़्यी की कि तुम अवश्य इन्हें इनका कर्म बताओगे और वे कुछ जानते न होंगे।