Skip to content

पवित्र कुरान सूरा युसूफ आयत १०६

Qur'an Surah Yusuf Verse 106

युसूफ [१२]: १०६ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

وَمَا يُؤْمِنُ اَكْثَرُهُمْ بِاللّٰهِ اِلَّا وَهُمْ مُّشْرِكُوْنَ (يوسف : ١٢)

wamā
وَمَا
And not
और नहीं
yu'minu
يُؤْمِنُ
believe
ईमान लाते
aktharuhum
أَكْثَرُهُم
most of them
अक्सर उनके
bil-lahi
بِٱللَّهِ
in Allah
अल्लाह पर
illā
إِلَّا
except
मगर
wahum
وَهُم
while they
इस हाल में कि वो
mush'rikūna
مُّشْرِكُونَ
associate partners with Him
मुशरिक हैं

Transliteration:

Wa maa yu'minu aksaru hum billaahi illaa wa hum mushrikoon (QS. Yūsuf:106)

English Sahih International:

And most of them believe not in Allah except while they associate others with Him. (QS. Yusuf, Ayah १०६)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

इनमें अधिकतर लोग अल्लाह को मानते भी है तो इस तरह कि वे साझी भी ठहराते है (युसूफ, आयत १०६)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

और अक्सर लोगों की ये हालत है कि वह ख़ुदा पर ईमान तो नहीं लाते मगर शिर्क किए जाते हैं

Azizul-Haqq Al-Umary

और उनमें से अधिक्तर अल्लाह को मानते तो हैं, परन्तु (साथ ही) मुश्रिक (मिश्रणवादी)[1] भी हैं।