पवित्र कुरान सूरा युसूफ आयत १०६
Qur'an Surah Yusuf Verse 106
युसूफ [१२]: १०६ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
وَمَا يُؤْمِنُ اَكْثَرُهُمْ بِاللّٰهِ اِلَّا وَهُمْ مُّشْرِكُوْنَ (يوسف : ١٢)
- wamā
- وَمَا
- And not
- और नहीं
- yu'minu
- يُؤْمِنُ
- believe
- ईमान लाते
- aktharuhum
- أَكْثَرُهُم
- most of them
- अक्सर उनके
- bil-lahi
- بِٱللَّهِ
- in Allah
- अल्लाह पर
- illā
- إِلَّا
- except
- मगर
- wahum
- وَهُم
- while they
- इस हाल में कि वो
- mush'rikūna
- مُّشْرِكُونَ
- associate partners with Him
- मुशरिक हैं
Transliteration:
Wa maa yu'minu aksaru hum billaahi illaa wa hum mushrikoon(QS. Yūsuf:106)
English Sahih International:
And most of them believe not in Allah except while they associate others with Him. (QS. Yusuf, Ayah १०६)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
इनमें अधिकतर लोग अल्लाह को मानते भी है तो इस तरह कि वे साझी भी ठहराते है (युसूफ, आयत १०६)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
और अक्सर लोगों की ये हालत है कि वह ख़ुदा पर ईमान तो नहीं लाते मगर शिर्क किए जाते हैं
Azizul-Haqq Al-Umary
और उनमें से अधिक्तर अल्लाह को मानते तो हैं, परन्तु (साथ ही) मुश्रिक (मिश्रणवादी)[1] भी हैं।