पवित्र कुरान सूरा युसूफ आयत १०३
Qur'an Surah Yusuf Verse 103
युसूफ [१२]: १०३ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
وَمَآ اَكْثَرُ النَّاسِ وَلَوْ حَرَصْتَ بِمُؤْمِنِيْنَ (يوسف : ١٢)
- wamā
- وَمَآ
- And not
- और नहीं
- aktharu
- أَكْثَرُ
- most
- अक्सर
- l-nāsi
- ٱلنَّاسِ
- (of) the mankind
- लोग
- walaw
- وَلَوْ
- even though
- और अगरचे
- ḥaraṣta
- حَرَصْتَ
- you desire
- हिर्स करें आप
- bimu'minīna
- بِمُؤْمِنِينَ
- (will be) believers
- ईमान लाने वाले
Transliteration:
Wa maa aksarun naasi wa law harasta bimu'mineen(QS. Yūsuf:103)
English Sahih International:
And most of the people, although you strive [for it], are not believers. (QS. Yusuf, Ayah १०३)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
किन्तु चाहे तुम कितना ही चाहो, अधिकतर लोग तो मानेंगे नहीं (युसूफ, आयत १०३)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
तुम उनके पास मौजूद न थे और कितने ही चाहो मगर बहुतेरे लोग ईमान लाने वाले नहीं हैं
Azizul-Haqq Al-Umary
और अधिकांश लोग आप कितनी ही लालसा करें, ईमान लाने वाले नहीं हैं।