पवित्र कुरान सूरा युसूफ आयत १०
Qur'an Surah Yusuf Verse 10
युसूफ [१२]: १० ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
قَالَ قَاۤئِلٌ مِّنْهُمْ لَا تَقْتُلُوْا يُوْسُفَ وَاَلْقُوْهُ فِيْ غَيٰبَتِ الْجُبِّ يَلْتَقِطْهُ بَعْضُ السَّيَّارَةِ اِنْ كُنْتُمْ فٰعِلِيْنَ (يوسف : ١٢)
- qāla
- قَالَ
- Said
- कहा
- qāilun
- قَآئِلٌ
- a speaker
- एक कहने वाले ने
- min'hum
- مِّنْهُمْ
- among them
- उन्हीं में से
- lā
- لَا
- "(Do) not
- ना तुम क़त्ल करो
- taqtulū
- تَقْتُلُوا۟
- kill
- ना तुम क़त्ल करो
- yūsufa
- يُوسُفَ
- Yusuf
- यूसुफ़ को
- wa-alqūhu
- وَأَلْقُوهُ
- but throw him
- और डाल दो उसे
- fī
- فِى
- in
- गहराई में
- ghayābati
- غَيَٰبَتِ
- the bottom
- गहराई में
- l-jubi
- ٱلْجُبِّ
- (of) the well
- कुएँ की
- yaltaqiṭ'hu
- يَلْتَقِطْهُ
- will pick him
- उठा लेगा उसे
- baʿḍu
- بَعْضُ
- some
- कोई
- l-sayārati
- ٱلسَّيَّارَةِ
- [the] caravan
- क़ाफ़िला
- in
- إِن
- if
- अगर
- kuntum
- كُنتُمْ
- you are
- हो तुम
- fāʿilīna
- فَٰعِلِينَ
- doing"
- करने वाले
Transliteration:
Qaalaa qaaa'ilum minhum laa taqtuloo Yoosufa wa alqoohu fee ghayaabatil jubbi yaltaqithu badus sai yaarati in kuntum faa 'ileen(QS. Yūsuf:10)
English Sahih International:
Said a speaker among them, "Do not kill Joseph but throw him into the bottom of the well; some travelers will pick him up – if you would do [something]." (QS. Yusuf, Ayah १०)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
उनमें से एक बोलनेवाला बोल पड़ा, 'यूसुफ़ की हत्या न करो, यदि तुम्हें कुछ करना ही है तो उसे किसी कुएँ की तह में डाल दो। कोई राहगीर उसे उठा लेगा।' (युसूफ, आयत १०)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
उनमें से एक कहने वाला बोल उठा कि यूसुफ को जान से तो न मारो हाँ अगर तुमको ऐसा ही करना है तो उसको किसी अन्धे कुएँ में (ले जाकर) डाल दो कोई राहगीर उसे निकालकर ले जाएगा (और तुम्हारा मतलब हासिल हो जाएगा)
Azizul-Haqq Al-Umary
उनमें से एक ने कहाः यूसुफ़ को वध न करो, उसे किसी अन्धे कुएँ में डाल दो, उसे कोई क़ाफ़िला निकाल ले जायेगा, यदि कुछ करने वाले हो।