Skip to content

सूरा अल-इख़लास - शब्द द्वारा शब्द

Al-Ikhlas

(The Fidelity)

bismillaahirrahmaanirrahiim

قُلْ هُوَ اللّٰهُ اَحَدٌۚ ١

qul
قُلْ
कह दीजिए
huwa
هُوَ
वो
l-lahu
ٱللَّهُ
अल्लाह
aḥadun
أَحَدٌ
एक है
कहो, 'वह अल्लाह यकता है, ([११२] अल-इख़लास: 1)
Tafseer (तफ़सीर )

اَللّٰهُ الصَّمَدُۚ ٢

al-lahu
ٱللَّهُ
अल्लाह
l-ṣamadu
ٱلصَّمَدُ
बेनियाज़ है
अल्लाह निरपेक्ष (और सर्वाधार) है, ([११२] अल-इख़लास: 2)
Tafseer (तफ़सीर )

لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُوْلَدْۙ ٣

lam
لَمْ
ना
yalid
يَلِدْ
उसने जना
walam
وَلَمْ
और ना
yūlad
يُولَدْ
वो जना गया
न वह जनिता है और न जन्य, ([११२] अल-इख़लास: 3)
Tafseer (तफ़सीर )

وَلَمْ يَكُنْ لَّهٗ كُفُوًا اَحَدٌ ࣖ ٤

walam
وَلَمْ
और नहीं है
yakun
يَكُن
है
lahu
لَّهُۥ
उसके लिए
kufuwan
كُفُوًا
बराबर का
aḥadun
أَحَدٌۢ
कोई एक भी
और न कोई उसका समकक्ष है।' ([११२] अल-इख़लास: 4)
Tafseer (तफ़सीर )