पवित्र कुरान सूरा अन-नस्र आयत ३
Qur'an Surah An-Nasr Verse 3
अन-नस्र [११०]: ३ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَاسْتَغْفِرْهُۗ اِنَّهٗ كَانَ تَوَّابًا ࣖ (النصر : ١١٠)
- fasabbiḥ
- فَسَبِّحْ
- Then glorify
- तो तस्बीह कीजिए
- biḥamdi
- بِحَمْدِ
- (the) praises
- साथ हम्द के
- rabbika
- رَبِّكَ
- (of) your Lord
- अपने रब की
- wa-is'taghfir'hu
- وَٱسْتَغْفِرْهُۚ
- and ask His forgiveness
- और बख़्शिश माँगिए उससे
- innahu
- إِنَّهُۥ
- Indeed He
- बेशक वो
- kāna
- كَانَ
- is
- है वो
- tawwāban
- تَوَّابًۢا
- Oft-Returning
- बहुत तौबा क़ुबूल करने वाला
Transliteration:
Fa sab bih bihamdi rabbika was taghfir, innahu kaana tawwaaba(QS. an-Naṣr:3)
English Sahih International:
Then exalt [Him] with praise of your Lord and ask forgiveness of Him. Indeed, He is ever Accepting of Repentance. (QS. An-Nasr, Ayah ३)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
तो अपने रब की प्रशंसा करो और उससे क्षमा चाहो। निस्संदेह वह बड़ा तौबा क़बूल करनेवाला है (अन-नस्र, आयत ३)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
तो तुम अपने परवरदिगार की तारीफ़ के साथ तसबीह करना और उसी से मग़फेरत की दुआ माँगना वह बेशक बड़ा माफ़ करने वाला है
Azizul-Haqq Al-Umary
तो अपने पालनहार की प्रशंसा के साथ उसकी पवित्रता का वर्णन करो और उससे क्षमा माँगो, निःसंदेह वह बड़ा क्षमी है।[1]