पवित्र कुरान सूरा हूद आयत ९९
Qur'an Surah Hud Verse 99
हूद [११]: ९९ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
وَاُتْبِعُوْا فِيْ هٰذِهٖ لَعْنَةً وَّيَوْمَ الْقِيٰمَةِۗ بِئْسَ الرِّفْدُ الْمَرْفُوْدُ (هود : ١١)
- wa-ut'biʿū
- وَأُتْبِعُوا۟
- And they were followed
- और वो पीछे लगाए गए
- fī
- فِى
- in
- इस (दुनिया) में
- hādhihi
- هَٰذِهِۦ
- this
- इस (दुनिया) में
- laʿnatan
- لَعْنَةً
- (by) a curse
- लानत
- wayawma
- وَيَوْمَ
- and (on the) Day
- और दिन
- l-qiyāmati
- ٱلْقِيَٰمَةِۚ
- (of) the Resurrection
- क़यामत के (भी)
- bi'sa
- بِئْسَ
- Wretched
- कितना बुरा है
- l-rif'du
- ٱلرِّفْدُ
- (is) the gift
- इनआम
- l-marfūdu
- ٱلْمَرْفُودُ
- which (will) be given
- जो दिया गया
Transliteration:
Wa utbi'oo fee haazihee la'natanw wa Yawmal Qiyaamah; bi'sar rifdul marfood(QS. Hūd:99)
English Sahih International:
And they were followed in this [world] with a curse and on the Day of Resurrection. And wretched is the gift which is given. (QS. Hud, Ayah ९९)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
यहाँ भी लानत ने उनका पीछा किया और क़ियामत के दिन भी - बहुत ही बुरा पुरस्कार है यह जो किसी को दिया जाए! (हूद, आयत ९९)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
और (इस दुनिया) में भी लानत उनके पीछे पीछे लगा दी गई और क़यामत के दिन भी (लगी रहेगी) क्या बुरा इनाम है जो उन्हें मिला
Azizul-Haqq Al-Umary
और वे धिक्कार के पीछे लगा दिये गये, इस संसार में भी और प्रलय के दिन भी। कैसा बुरा पुरस्कार है, जो उन्हें दिया जायेगा?