पवित्र कुरान सूरा हूद आयत ९०
Qur'an Surah Hud Verse 90
हूद [११]: ९० ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
وَاسْتَغْفِرُوْا رَبَّكُمْ ثُمَّ تُوْبُوْٓا اِلَيْهِ ۗاِنَّ رَبِّيْ رَحِيْمٌ وَّدُوْدٌ (هود : ١١)
- wa-is'taghfirū
- وَٱسْتَغْفِرُوا۟
- And ask forgiveness
- और बख़्शिश माँगो
- rabbakum
- رَبَّكُمْ
- (of) your Lord
- अपने रब से
- thumma
- ثُمَّ
- then
- फिर
- tūbū
- تُوبُوٓا۟
- turn in repentance
- तौबा करो
- ilayhi
- إِلَيْهِۚ
- to Him
- तरफ़ उसके
- inna
- إِنَّ
- Indeed
- बेशक
- rabbī
- رَبِّى
- my Lord
- मेरा रब
- raḥīmun
- رَحِيمٌ
- (is) Most Merciful
- निहायत रहम करने वाला है
- wadūdun
- وَدُودٌ
- Most Loving"
- बहुत मोहब्बत करने वाला है
Transliteration:
Wastaghfiroo Rabbakum summa toobooo ilaih; inna Rabbee Raheemunw Wadood(QS. Hūd:90)
English Sahih International:
And ask forgiveness of your Lord and then repent to Him. Indeed, my Lord is Merciful and Affectionate." (QS. Hud, Ayah ९०)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
अपने रब से क्षमा माँगो और फिर उसकी ओर पलट आओ। मेरा रब तो बड़ा दयावन्त, बहुत प्रेम करनेवाला हैं।' (हूद, आयत ९०)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
और अपने परवरदिगार से अपनी मग़फिरत की दुआ माँगों फिर उसी की बारगाह में तौबा करो बेशक मेरा परवरदिगार बड़ा मोहब्बत वाला मेहरबान है
Azizul-Haqq Al-Umary
और अपने पालनहार से क्षमा माँगो, फिर उसी की ओर ध्यानमग्न हो जाओ। वास्तव में, मेरा पालनहार अति क्षमाशील तथा प्रेम करने वाला है।