पवित्र कुरान सूरा हूद आयत ७०
Qur'an Surah Hud Verse 70
हूद [११]: ७० ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
فَلَمَّا رَاٰىٓ اَيْدِيَهُمْ لَا تَصِلُ اِلَيْهِ نَكِرَهُمْ وَاَوْجَسَ مِنْهُمْ خِيْفَةً ۗقَالُوْا لَا تَخَفْ اِنَّآ اُرْسِلْنَآ اِلٰى قَوْمِ لُوْطٍۗ (هود : ١١)
- falammā
- فَلَمَّا
- But when
- फिर जब
- raā
- رَءَآ
- he saw
- उसने देखा
- aydiyahum
- أَيْدِيَهُمْ
- their hands
- हाथ उनके
- lā
- لَا
- not
- नही वो पहुँचते
- taṣilu
- تَصِلُ
- reaching
- नही वो पहुँचते
- ilayhi
- إِلَيْهِ
- to it
- तरफ़ उसके
- nakirahum
- نَكِرَهُمْ
- he felt unfamiliar of them
- उसने अजनबी समझा उन्हें
- wa-awjasa
- وَأَوْجَسَ
- and felt apprehension
- और उसने महसूस किया
- min'hum
- مِنْهُمْ
- from them
- उनसे
- khīfatan
- خِيفَةًۚ
- [a fear]
- ख़ौफ़
- qālū
- قَالُوا۟
- They said
- उन्होंने कहा
- lā
- لَا
- "(Do) not
- ना तुम डरो
- takhaf
- تَخَفْ
- fear
- ना तुम डरो
- innā
- إِنَّآ
- Indeed we
- बेशक हम
- ur'sil'nā
- أُرْسِلْنَآ
- [we] have been sent
- भेजे गए हैं हम
- ilā
- إِلَىٰ
- to
- तरफ़ क़ौमे
- qawmi
- قَوْمِ
- (the) people
- तरफ़ क़ौमे
- lūṭin
- لُوطٍ
- (of) Lut"
- लूत के
Transliteration:
Falammaa ra aaa aidiyahum laa tasilu ilaihi nakirahum wa awjasa minhum kheefah; qaaloo la takhaf innaaa ursilnaaa ilaa qawmi Loot(QS. Hūd:70)
English Sahih International:
But when he saw their hands not reaching for it, he distrusted them and felt from them apprehension. They said, "Fear not. We have been sent to the people of Lot." (QS. Hud, Ayah ७०)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
किन्तु जब देखा कि उनके हाथ उसकी ओर नहीं बढ़ रहे है तो उसने उन्हें अजनबी समझा और दिल में उनसे डरा। वे बोले, 'डरो नहीं, हम तो लूत की क़ौम की ओर से भेजे गए है।' (हूद, आयत ७०)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
(और साथ खाने बैठें) फिर जब देखा कि उनके हाथ उसकी तरफ नहीं बढ़ते तो उनकी तरफ से बदगुमान हुए और जी ही जी में डर गए (उसको वह फरिश्ते समझे) और कहने लगे आप डरे नहीं हम तो क़ौम लूत की तरफ (उनकी सज़ा के लिए) भेजे गए हैं
Azizul-Haqq Al-Umary
फिर जब देखा कि उनके हाथ उसकी ओर नहीं बढ़ते, तो उनकी ओर से संशय में पड़ गया और उनसे दिल में भय का अनुभव किया। उन्होंने कहाः भय न करो। हम लूत[1] की जाति की ओर भेजे गये हैं।