Skip to content

पवित्र कुरान सूरा हूद आयत ६४

Qur'an Surah Hud Verse 64

हूद [११]: ६४ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

وَيٰقَوْمِ هٰذِهٖ نَاقَةُ اللّٰهِ لَكُمْ اٰيَةً فَذَرُوْهَا تَأْكُلْ فِيْٓ اَرْضِ اللّٰهِ وَلَا تَمَسُّوْهَا بِسُوْۤءٍ فَيَأْخُذَكُمْ عَذَابٌ قَرِيْبٌ (هود : ١١)

wayāqawmi
وَيَٰقَوْمِ
And O my people!
और ऐ मेरी क़ौम
hādhihi
هَٰذِهِۦ
This
ये
nāqatu
نَاقَةُ
she-camel
ऊँटनी है
l-lahi
ٱللَّهِ
(of) Allah
अल्लाह की
lakum
لَكُمْ
(is) for you
तुम्हारे लिए
āyatan
ءَايَةً
a Sign
एक निशानी
fadharūhā
فَذَرُوهَا
so leave her
पस छोड़ दो उसे
takul
تَأْكُلْ
to eat
वो खाती फिरे
فِىٓ
in
ज़मीन में
arḍi
أَرْضِ
the earth
ज़मीन में
l-lahi
ٱللَّهِ
(of) Allah
अल्लाह की
walā
وَلَا
and (do) not
और ना
tamassūhā
تَمَسُّوهَا
touch her
तुम छुओ उसे
bisūin
بِسُوٓءٍ
with harm
साथ बुराई के
fayakhudhakum
فَيَأْخُذَكُمْ
lest will seize you
पस पकड़ लेगा तुम्हें
ʿadhābun
عَذَابٌ
a punishment
अज़ाब
qarībun
قَرِيبٌ
impending"
क़रीबी

Transliteration:

Wa yaa qawmi haazihee naaqatul laahi lakum aayatan fazaroohaa taakul feee ardil laahi wa laa tamassoohaa bisooo'in fa yaakhuzakum azaabun qareeb (QS. Hūd:64)

English Sahih International:

And O my people, this is the she-camel of Allah – [she is] to you a sign. So let her feed upon Allah's earth and do not touch her with harm, or you will be taken by an impending punishment." (QS. Hud, Ayah ६४)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

ऐ मेरी क़ौम के लोगो! यह अल्लाह की ऊँटनी तुम्हारे लिए एक निशानी है। इसे छोड़ दो कि अल्लाह की धरती में खाए और इसे तकलीफ़ देने के लिए हाथ न लगाना अन्यथा समीपस्थ यातना तुम्हें आ लेगी।' (हूद, आयत ६४)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

ऐ मेरी क़ौम ये ख़ुदा की (भेजी हुई) ऊँटनी है तुम्हारे वास्ते (मेरी नबूवत का) एक मौजिज़ा है तो इसको (उसके हाल पर) छोड़ दो कि ख़ुदा की ज़मीन में (जहाँ चाहे) खाए और उसे कोई तकलीफ न पहुँचाओ

Azizul-Haqq Al-Umary

और हे मेरी जाति के लोगो! ये अल्लाह[1] की ऊँटनी तुम्हारे लिए एक निशानी है, इसे छोड़ दो, अल्लाह की धरती में चरती फिरे और इसे कोई दुःख न पहुँचाओ, अन्यथा तुम्हें तुरन्त यातना पकड़ लेगी।