पवित्र कुरान सूरा हूद आयत ५९
Qur'an Surah Hud Verse 59
हूद [११]: ५९ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
وَتِلْكَ عَادٌ ۖجَحَدُوْا بِاٰيٰتِ رَبِّهِمْ وَعَصَوْا رُسُلَهٗ وَاتَّبَعُوْٓا اَمْرَ كُلِّ جَبَّارٍ عَنِيْدٍ (هود : ١١)
- watil'ka
- وَتِلْكَ
- And this
- और ये थे
- ʿādun
- عَادٌۖ
- (was) Aad
- आद
- jaḥadū
- جَحَدُوا۟
- they rejected
- उन्होंने इन्कार किया
- biāyāti
- بِـَٔايَٰتِ
- (the) Signs
- आयात का
- rabbihim
- رَبِّهِمْ
- (of) their Lord
- अपने रब की
- waʿaṣaw
- وَعَصَوْا۟
- and disobeyed
- और उन्होंने नाफ़रमानी की
- rusulahu
- رُسُلَهُۥ
- His Messengers
- उसके रसूलों की
- wa-ittabaʿū
- وَٱتَّبَعُوٓا۟
- and followed
- और उन्होंने पैरवी की
- amra
- أَمْرَ
- (the) command
- हुक्म की
- kulli
- كُلِّ
- (of) every
- हर
- jabbārin
- جَبَّارٍ
- tyrant
- सरकश
- ʿanīdin
- عَنِيدٍ
- obstinate
- ज़िद्दी की
Transliteration:
Wa tilka 'aad, jahadoo bi Aayaati Rabbihim wa 'asaw Rusulahoo wattaba'ooo amra kulli jabbaarin 'aneed(QS. Hūd:59)
English Sahih International:
And that was Aad, who rejected the signs of their Lord and disobeyed His messengers and followed the order of every obstinate tyrant. (QS. Hud, Ayah ५९)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
ये आद है, जिन्होंने अपने रब की आयतों का इनकार किया; उसके रसूलों की अवज्ञा की और हर सरकश विरोधी के पीछे चलते रहे (हूद, आयत ५९)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
(ऐ रसूल) ये हालात क़ौमे आद के हैं जिन्होंने अपने परवरदिगार की आयतों से इन्कार किया और उसके पैग़म्बरों की नाफ़रमानी की और हर सरकश (दुश्मने ख़ुदा) के हुक्म पर चलते रहें
Azizul-Haqq Al-Umary
वही (जाति) "आद" है, जिसने अपने पालनहार की आयतों (निशानियों) का इन्कार किया और उसके रसूलों की बात नहीं मानी और प्रत्येक सच के विरोधी के पीछे चलते रहे।