पवित्र कुरान सूरा हूद आयत ५५
Qur'an Surah Hud Verse 55
हूद [११]: ५५ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
مِنْ دُوْنِهٖ فَكِيْدُوْنِيْ جَمِيْعًا ثُمَّ لَا تُنْظِرُوْنِ (هود : ١١)
- min
- مِن
- Other than Him
- उसके सिवा
- dūnihi
- دُونِهِۦۖ
- Other than Him
- उसके सिवा
- fakīdūnī
- فَكِيدُونِى
- So plot against me
- पस चाल चलो मेरे ख़िलाफ़
- jamīʿan
- جَمِيعًا
- all together
- सबके सब
- thumma
- ثُمَّ
- then
- फिर
- lā
- لَا
- (do) not
- ना तुम मोहलत दो मुझे
- tunẓirūni
- تُنظِرُونِ
- give me respite
- ना तुम मोहलत दो मुझे
Transliteration:
Min doonihee fakeedoonee jamee'an summa laa tunziroon(QS. Hūd:55)
English Sahih International:
Other than Him. So plot against me all together; then do not give me respite. (QS. Hud, Ayah ५५)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
जिनको तुम साझी ठहराकर उसके सिवा पूज्य मानते हो। अतः तुम सब मिलकर मेरे साथ दाँव-घात लगाकर देखो और मुझे मुहलत न दो (हूद, आयत ५५)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
इसमे मै बेज़ार हूँ तो तुम सब के सब मेरे साथ मक्कारी करो और मुझे (दम मारने की) मोहलत भी न दो तो मुझे परवाह नहीं
Azizul-Haqq Al-Umary
उस (अल्लाह) के सिवा। तुम सब मिलकर मेरे विरुध्द षड्यंत्र रच लो, फिर मुझे कुछ भी अवसर न दो[1]।