Skip to content

पवित्र कुरान सूरा हूद आयत ५४

Qur'an Surah Hud Verse 54

हूद [११]: ५४ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

اِنْ نَّقُوْلُ اِلَّا اعْتَرٰىكَ بَعْضُ اٰلِهَتِنَا بِسُوْۤءٍ ۗقَالَ اِنِّيْٓ اُشْهِدُ اللّٰهَ وَاشْهَدُوْٓا اَنِّيْ بَرِيْۤءٌ مِّمَّا تُشْرِكُوْنَ (هود : ١١)

in
إِن
Not
नहीं
naqūlu
نَّقُولُ
we say
हम कहते
illā
إِلَّا
except (that)
मगर
iʿ'tarāka
ٱعْتَرَىٰكَ
have seized you
(ये कि) मुब्तिला कर दिया है तुम्हें
baʿḍu
بَعْضُ
some
बाज़
ālihatinā
ءَالِهَتِنَا
(of) our gods
हमारे इलाहों ने
bisūin
بِسُوٓءٍۗ
with evil"
साथ किसी तकलीफ़ के
qāla
قَالَ
He said
उसने कहा
innī
إِنِّىٓ
"Indeed, I
बेशक मैं
ush'hidu
أُشْهِدُ
[I] call Allah to witness
मैं गवाह बनाता हूँ
l-laha
ٱللَّهَ
[I] call Allah to witness
अल्लाह को
wa-ish'hadū
وَٱشْهَدُوٓا۟
and (you) bear witness
और तुम गवाह रहो
annī
أَنِّى
that I am
बेशक मैं
barīon
بَرِىٓءٌ
innocent
बरी उज़ ज़िम्मा हूँ
mimmā
مِّمَّا
of what
उनसे जिन्हें
tush'rikūna
تُشْرِكُونَ
you associate
तुम शरीक करते हो

Transliteration:

In naqoolu illa' taraaka ba'du aalihatinaa bisooo'; qaala inneee ushhidul laaha wash hadooo annee bareee'um mimmaa tushrikoon (QS. Hūd:54)

English Sahih International:

We only say that some of our gods have possessed you with evil [i.e., insanity]." He said, "Indeed, I call Allah to witness, and witness [yourselves] that I am free from whatever you associate with Allah (QS. Hud, Ayah ५४)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

हम तो केवल यही कहते है कि हमारे इष्ट-पूज्यों में से किसी की तुझपर मार पड़ गई है।' उसने कहा, 'मैं तो अल्लाह को गवाह बनाता हूँ और तुम भी गवाह रहो कि उनसे मेरा कोई सम्बन्ध नहीं, (हूद, आयत ५४)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

हम तो बस ये कहते हैं कि हमारे ख़ुदाओं में से किसने तुम्हें मजनून (दीवाना) बना दिया है (इसी वजह से तुम) बहकी बहकी बातें करते हो हूद ने जवाब दिया बेशक मै ख़ुदा को गवाह करता हूँ और तुम भी गवाह रहो कि तुम ख़ुदा के सिवा (दूसरों को) उसका शरीक बनाते हो

Azizul-Haqq Al-Umary

हम तो यही कहेंगे कि तुझे हमारे किसी देवता ने बुराई के साथ पकड़ लिया है। हूद ने कहाः मैं अल्लाह को (गवाह) बनाता हूँ और तुम भी साक्षी रहो कि मैं उस शिर्क (मिश्रणवाद) से विरक्त हूँ, जो तुम कर रहे हो।